1 I will give thanks to the Lord with all my heart; I will tell of all Your wonders.
Señor, te alabaré de todo corazón y hablaré de todos tus portentos.
2 I will be glad and exult in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
Por ti me alegraré, oh Dios altísimo, y cantaré alabanzas a tu nombre.
3 W hen my enemies turn back, They stumble and perish before You.
Ante ti, mis enemigos huyen; ruedan por el suelo y perecen.
4 F or You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.
Tú eres un juez justo, y desde tu trono defiendes mi causa y me haces justicia.
5 Y ou have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.
Sometes a las naciones, destruyes a los malvados, y borras para siempre su memoria.
6 T he enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.
Mis adversarios se han desvanecido; han quedado destruidos para siempre. Con ellos se borró el recuerdo de las ciudades que tú destruiste.
7 B ut the Lord abides forever; He has established His throne for judgment,
Pero tú, Señor, permaneces para siempre, y tienes preparado tu tribunal de justicia.
8 A nd He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the peoples with equity.
Con justicia juzgarás al mundo; con rectitud juzgarás a las naciones.
9 T he Lord also will be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble;
Tú, Señor, eres el refugio de los pobres; eres su amparo en momentos de angustia.
10 A nd those who know Your name will put their trust in You, For You, O Lord, have not forsaken those who seek You.
En ti confían los que conocen tu nombre, porque tú, Señor, proteges a los que te buscan.
11 S ing praises to the Lord, who dwells in Zion; Declare among the peoples His deeds.
¡Canten al Señor, que vive en Sión! ¡Proclamen entre los pueblos sus acciones!
12 F or He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.
El Dios vengador se acordó de ellos; ¡no olvidó el clamor de los afligidos!
13 B e gracious to me, O Lord; See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,
Señor, ¡ten misericordia de mí! ¡Mira cómo me hacen sufrir mis enemigos! Tú me libras de las puertas de la muerte,
14 T hat I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.
para que a las puertas de Sión proclame tus alabanzas y goce de tu salvación.
15 T he nations have sunk down in the pit which they have made; In the net which they hid, their own foot has been caught.
Las naciones cayeron en el hoyo que cavaron; ¡quedaron atrapados en su propia trampa!
16 T he Lord has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah.
El Señor se ha revelado al hacer justicia; los malvados se enredan con sus propios hechos.
17 T he wicked will return to Sheol, Even all the nations who forget God.
Esos malvados serán llevados al sepulcro, con todos los que se olvidan de Dios.
18 F or the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever.
Porque no siempre serán olvidados los pobres, ni todo el tiempo se desvanecerá su esperanza.
19 A rise, O Lord, do not let man prevail; Let the nations be judged before You.
Señor, ¡levántate y juzga a las naciones! ¡No dejes que el ser humano se envanezca! ¡Haz que las naciones comparezcan ante ti!
20 P ut them in fear, O Lord; Let the nations know that they are but men. Selah.
¡Infúndeles, Señor, temor de ti! ¡Que sepan las naciones que sólo son seres humanos!