Psalmet 81 ~ Salmos 81

picture

1 I këndoni me gëzim Perëndisë, forcës sonë; lëshoni britma gëzimi për Perëndinë e Jakobit.

Cantemos con gozo a Dios, nuestra fortaleza; aclamemos con júbilo al Dios de Jacob.

2 L artoni një këngë dhe i bini dajres, harpës melodioze bashkë me lirën.

Entonemos cánticos, al son del pandero, de la melodiosa arpa y del salterio.

3 I bini borisë ditën e hënës së re, ditën e hënës së plotë, ditën e festës sonë.

Toquemos la trompeta en el novilunio, en el día señalado para nuestra fiesta solemne.

4 S epse ky është një statut për Izraelin, një ligj i Perëndisë të Jakobit.

Esto es un estatuto para Israel; es una ordenanza del Dios de Jacob,

5 A i e caktoi si një dëshmi te Jozefi, kur doli kundër vendit të Egjiptit. Atëherë unë dëgjova një gjuhë që nuk e kuptoja;

que la constituyó como testimonio para José cuando salió contra la tierra de Egipto. Oí un lenguaje que no pude entender:

6 " O Izrael, unë e hoqa barrën nga shpatullat e tua; duart e tua e kanë lënë shportën.

«Liberé tu hombro de llevar pesada carga; tus manos dejaron de cargar los cestos.

7 K ur ishe keq ti më klithe mua dhe unë të çlirova; t’u përgjigja i fshehur në bubullimë, të vura në provë në ujërat e Meribas. (Sela)

En tu angustia clamaste a mí, y yo te salvé; desde el centro del trueno te respondí, y junto a las aguas de Meriba te puse a prueba.

8 D ëgjo, o populli im, dhe unë do të qortoj. O Izrael, sikur ti të më dëgjoje!

»Escúchame, pueblo mío, que quiero amonestarte. ¡Cómo quisiera yo, Israel, que me escucharas!

9 M os pastë në mesin tënd asnjë perëndi të huaj dhe mos adhuro asnjë perëndi të huaj.

No debes tener ningún dios ajeno. No debes inclinarte ante dioses extraños.

10 U në jam Zoti, Perëndia yt, që të nxori nga vendi i Egjiptit; hap gojën tënde dhe unë do të ta mbush.

Yo soy el Señor, tu Dios; yo te saqué de la tierra de Egipto. Abre la boca, y yo te daré de comer.

11 P or populli im nuk e ka dëgjuar zërin tim dhe Izraeli nuk më është bindur.

»Pero tú, mi pueblo, no escuchaste mi voz; tú, Israel, no quisiste obedecerme,

12 P randaj i braktisa në ashpërsinë e zemrës së tyre, me qëllim që të ecnin sipas bindjeve të tyre.

y por tu obstinación te abandoné para que siguieras tus propios consejos.

13 A h, sikur populli im të më dëgjonte, sikur Izraeli të ecte në rrugët e mia!

¡Ay, pueblo mío! ¡Si me hubieras escuchado! ¡Ay, Israel! ¡Si hubieras seguido mis caminos!

14 D o të poshtëroja menjëherë armiqtë e tij dhe do ta ktheja dorën time kundër kundërshtarëve të tij.

¡En un instante habría derrotado a tus enemigos, y habría descargado mi mano sobre tus adversarios!

15 A ta që urrejnë Zotin do t’i nënshtroheshin dhe fati i tyre do të caktohej përjetë.

Los que me aborrecen se me habrían sometido, y yo, el Señor, pondría para siempre fin a sus días.

16 D he unë do ta ushqeja (Izraelin) me grurin më të mirë dhe do ta ngopja me mjaltin që pikon nga shkëmbi".

Pero a ti te alimentaría con lo mejor del trigo, y apagaría tu sed con miel extraída de la peña.»