1 I këndoni me gëzim Perëndisë, forcës sonë; lëshoni britma gëzimi për Perëndinë e Jakobit.
Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob.
2 L artoni një këngë dhe i bini dajres, harpës melodioze bashkë me lirën.
Raise a song, strike the timbrel, The sweet sounding lyre with the harp.
3 I bini borisë ditën e hënës së re, ditën e hënës së plotë, ditën e festës sonë.
Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day.
4 S epse ky është një statut për Izraelin, një ligj i Perëndisë të Jakobit.
For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.
5 A i e caktoi si një dëshmi te Jozefi, kur doli kundër vendit të Egjiptit. Atëherë unë dëgjova një gjuhë që nuk e kuptoja;
He established it for a testimony in Joseph When he went throughout the land of Egypt. I heard a language that I did not know:
6 " O Izrael, unë e hoqa barrën nga shpatullat e tua; duart e tua e kanë lënë shportën.
“I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.
7 K ur ishe keq ti më klithe mua dhe unë të çlirova; t’u përgjigja i fshehur në bubullimë, të vura në provë në ujërat e Meribas. (Sela)
“You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.
8 D ëgjo, o populli im, dhe unë do të qortoj. O Izrael, sikur ti të më dëgjoje!
“ Hear, O My people, and I will admonish you; O Israel, if you would listen to Me!
9 M os pastë në mesin tënd asnjë perëndi të huaj dhe mos adhuro asnjë perëndi të huaj.
“Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.
10 U në jam Zoti, Perëndia yt, që të nxori nga vendi i Egjiptit; hap gojën tënde dhe unë do të ta mbush.
“ I, the Lord, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.
11 P or populli im nuk e ka dëgjuar zërin tim dhe Izraeli nuk më është bindur.
“But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.
12 P randaj i braktisa në ashpërsinë e zemrës së tyre, me qëllim që të ecnin sipas bindjeve të tyre.
“So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.
13 A h, sikur populli im të më dëgjonte, sikur Izraeli të ecte në rrugët e mia!
“Oh that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!
14 D o të poshtëroja menjëherë armiqtë e tij dhe do ta ktheja dorën time kundër kundërshtarëve të tij.
“I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries.
15 A ta që urrejnë Zotin do t’i nënshtroheshin dhe fati i tyre do të caktohej përjetë.
“ Those who hate the Lord would pretend obedience to Him, And their time of punishment would be forever.
16 D he unë do ta ushqeja (Izraelin) me grurin më të mirë dhe do ta ngopja me mjaltin që pikon nga shkëmbi".
“ But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you.”