1 I këndoni me gëzim Perëndisë, forcës sonë; lëshoni britma gëzimi për Perëndinë e Jakobit.
Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra; Al Dios de Jacob aclamad con júbilo.
2 L artoni një këngë dhe i bini dajres, harpës melodioze bashkë me lirën.
Entonad canción, y tañed el pandero, La melodiosa cítara y el arpa.
3 I bini borisë ditën e hënës së re, ditën e hënës së plotë, ditën e festës sonë.
Tocad la trompeta en la nueva luna, En el plenilunio, en el día de nuestra fiesta solemne.
4 S epse ky është një statut për Izraelin, një ligj i Perëndisë të Jakobit.
Porque estatuto es de Israel, Ordenanza del Dios de Jacob.
5 A i e caktoi si një dëshmi te Jozefi, kur doli kundër vendit të Egjiptit. Atëherë unë dëgjova një gjuhë që nuk e kuptoja;
Lo constituyó como testimonio en José Cuando salió contra la tierra de Egipto. Oían una lengua desconocida;
6 " O Izrael, unë e hoqa barrën nga shpatullat e tua; duart e tua e kanë lënë shportën.
Aparté sus hombros de debajo de la carga; Sus manos fueron descargadas de los cestos.
7 K ur ishe keq ti më klithe mua dhe unë të çlirova; t’u përgjigja i fshehur në bubullimë, të vura në provë në ujërat e Meribas. (Sela)
En la calamidad clamaste, y yo te libré; Te respondí oculto tras el trueno; Te probé junto a las aguas de Meribá. Selah
8 D ëgjo, o populli im, dhe unë do të qortoj. O Izrael, sikur ti të më dëgjoje!
Oye, pueblo mío, y te amonestaré. ¡Oh Israel, si quisieras escucharme!
9 M os pastë në mesin tënd asnjë perëndi të huaj dhe mos adhuro asnjë perëndi të huaj.
No habrá en medio de ti dios ajeno, Ni te inclinarás a dios extraño.
10 U në jam Zoti, Perëndia yt, që të nxori nga vendi i Egjiptit; hap gojën tënde dhe unë do të ta mbush.
Yo soy Jehová tu Dios, Que te hice subir de la tierra de Egipto; Abre tu boca, y yo la llenaré.
11 P or populli im nuk e ka dëgjuar zërin tim dhe Izraeli nuk më është bindur.
Pero mi pueblo no oyó mi voz, E Israel no me quiso obedecer.
12 P randaj i braktisa në ashpërsinë e zemrës së tyre, me qëllim që të ecnin sipas bindjeve të tyre.
Los entregué, por tanto, a la dureza de su corazón; Caminaron según sus propios consejos.
13 A h, sikur populli im të më dëgjonte, sikur Izraeli të ecte në rrugët e mia!
¡Oh, si me hubiera escuchado mi pueblo, Si en mis caminos hubiera andado Israel!
14 D o të poshtëroja menjëherë armiqtë e tij dhe do ta ktheja dorën time kundër kundërshtarëve të tij.
En un momento habría yo derribado a sus enemigos, Y vuelto mi mano contra sus adversarios.
15 A ta që urrejnë Zotin do t’i nënshtroheshin dhe fati i tyre do të caktohej përjetë.
Los que aborrecen a Jehová se le habrían sometido, Y su suerte quedaría fijada para siempre.
16 D he unë do ta ushqeja (Izraelin) me grurin më të mirë dhe do ta ngopja me mjaltin që pikon nga shkëmbi".
Les sustentaría Dios con lo mejor del trigo, Y con miel de la peña les saciaría.