1 C antad con gozo a Dios, fortaleza nuestra; Al Dios de Jacob aclamad con júbilo.
I këndoni me gëzim Perëndisë, forcës sonë; lëshoni britma gëzimi për Perëndinë e Jakobit.
2 E ntonad canción, y tañed el pandero, La melodiosa cítara y el arpa.
Lartoni një këngë dhe i bini dajres, harpës melodioze bashkë me lirën.
3 T ocad la trompeta en la nueva luna, En el plenilunio, en el día de nuestra fiesta solemne.
I bini borisë ditën e hënës së re, ditën e hënës së plotë, ditën e festës sonë.
4 P orque estatuto es de Israel, Ordenanza del Dios de Jacob.
Sepse ky është një statut për Izraelin, një ligj i Perëndisë të Jakobit.
5 L o constituyó como testimonio en José Cuando salió contra la tierra de Egipto. Oían una lengua desconocida;
Ai e caktoi si një dëshmi te Jozefi, kur doli kundër vendit të Egjiptit. Atëherë unë dëgjova një gjuhë që nuk e kuptoja;
6 A parté sus hombros de debajo de la carga; Sus manos fueron descargadas de los cestos.
"O Izrael, unë e hoqa barrën nga shpatullat e tua; duart e tua e kanë lënë shportën.
7 E n la calamidad clamaste, y yo te libré; Te respondí oculto tras el trueno; Te probé junto a las aguas de Meribá. Selah
Kur ishe keq ti më klithe mua dhe unë të çlirova; t’u përgjigja i fshehur në bubullimë, të vura në provë në ujërat e Meribas. (Sela)
8 O ye, pueblo mío, y te amonestaré. ¡Oh Israel, si quisieras escucharme!
Dëgjo, o populli im, dhe unë do të qortoj. O Izrael, sikur ti të më dëgjoje!
9 N o habrá en medio de ti dios ajeno, Ni te inclinarás a dios extraño.
Mos pastë në mesin tënd asnjë perëndi të huaj dhe mos adhuro asnjë perëndi të huaj.
10 Y o soy Jehová tu Dios, Que te hice subir de la tierra de Egipto; Abre tu boca, y yo la llenaré.
Unë jam Zoti, Perëndia yt, që të nxori nga vendi i Egjiptit; hap gojën tënde dhe unë do të ta mbush.
11 P ero mi pueblo no oyó mi voz, E Israel no me quiso obedecer.
Por populli im nuk e ka dëgjuar zërin tim dhe Izraeli nuk më është bindur.
12 L os entregué, por tanto, a la dureza de su corazón; Caminaron según sus propios consejos.
Prandaj i braktisa në ashpërsinë e zemrës së tyre, me qëllim që të ecnin sipas bindjeve të tyre.
13 ¡ Oh, si me hubiera escuchado mi pueblo, Si en mis caminos hubiera andado Israel!
Ah, sikur populli im të më dëgjonte, sikur Izraeli të ecte në rrugët e mia!
14 E n un momento habría yo derribado a sus enemigos, Y vuelto mi mano contra sus adversarios.
Do të poshtëroja menjëherë armiqtë e tij dhe do ta ktheja dorën time kundër kundërshtarëve të tij.
15 L os que aborrecen a Jehová se le habrían sometido, Y su suerte quedaría fijada para siempre.
Ata që urrejnë Zotin do t’i nënshtroheshin dhe fati i tyre do të caktohej përjetë.
16 L es sustentaría Dios con lo mejor del trigo, Y con miel de la peña les saciaría.
Dhe unë do ta ushqeja (Izraelin) me grurin më të mirë dhe do ta ngopja me mjaltin që pikon nga shkëmbi".