Psalmet 80 ~ Salmos 80

picture

1 D ëgjo, o bari i Izraelit, që udhëheq Jozefin si një kope; ti që rrin mbi Kerubinët, shkëlqe në lavdinë tënde.

Oh Pastor de Israel, escucha; Tú que pastoreas a José como a un rebaño, Tú que estás sentado entre querubines, resplandece.

2 R izgjoje fuqinë tënde përpara Efraimit, Beniaminit dhe Manasit, dhe eja të na çlirosh.

Despierta tu poder delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés,

3 O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.

Oh Dios, restáuranos; Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.

4 O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?

Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo mostrarás tu indignación contra la oración de tu pueblo?

5 T i u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.

Les diste a comer pan de lágrimas, Y a beber lágrimas en gran abundancia.

6 T i na ke bërë objekt mosmarëveshjeje për fqinjët tanë, dhe armiqtë tanë qeshin njeri me tjetrin.

Nos pusiste por escarnio a nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se burlan de nosotros.

7 O Perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.

Oh Dios de los ejércitos, restáuranos; Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.

8 T i çove jashtë Egjiptit një hardhi; i dëbove kombet dhe e mbolle.

Hiciste venir una vid de Egipto; Echaste las naciones, y la plantaste.

9 T i e pastrove dheun para saj dhe ajo lëshoi rrënjë dhe e mbushi dheun.

Limpiaste el suelo delante de ella, E hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.

10 M alet u mbuluan nga hija e saj dhe kedrat e Perëndisë me degët e saj.

Los montes fueron cubiertos de su sombra, Y con sus sarmientos los cedros de Dios.

11 I zgjati degët e saj deri në det dhe llastarët deri te lumi.

Extendió sus vástagos hasta el mar, Y hasta el río sus renuevos.

12 P se i prishe gjerdhet e saj dhe kështu tërë kalimtarët kanë mundësi të korrin frytet e saj?

¿Por qué abriste brecha en sus vallados, Y la vendimian todos los que pasan por el camino?

13 D erri i egër i pyllit e shkreton dhe egërsirat e fushës kullotin aty.

La destroza el puerco montés, Y la bestia del campo la devora.

14 O Perëndi i ushtrive, të lutemi kthehu; shiko nga qielli, vështro dhe vizito këtë vresht

Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,

15 d he drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.

Y protégela, es la planta que plantó tu diestra, Y el renuevo que para ti afirmaste.

16 A jo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.

Le han prendido fuego y la han talado; Perezcan por la reprensión de tu rostro.

17 D ora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.

Esté tu mano sobre el varón de tu diestra, Sobre el hijo de hombre que para ti reafirmaste.

18 K ështu ne nuk do të largohemi më prej teje. Na ngjall dhe ne do të kërkojmë emrin tënd.

Así no nos apartaremos más de ti; Vida nos darás, e invocaremos tu nombre.

19 O Zot, Perëndia i ushtrive, na përtëri; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe do të shpëtojmë.

¡Oh Jehová, Dios de los ejércitos, restáuranos! Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.