Psalmet 36 ~ Salmos 36

picture

1 M ëkati i të pabesit i thotë zemrës sime: "Nuk ekziston asnjë frikë nga Perëndia përpara syve të tij.

La iniquidad del impío le dice al corazón: No hay por qué temer a Dios ni en su presencia.

2 S epse ai gënjen veten e tij në kërkimin e fajit që ka kryer në urrejtjen ndaj tij.

Porque se lisonjea, en sus propios ojos, De que su iniquidad no será hallada y aborrecida.

3 F jalët e gojës së tij janë paudhësi dhe mashtrim; ai ka pushuar së qeni i urtë dhe nuk bën më të mira.

Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; Ha renunciado a ser cuerdo y hacer el bien.

4 A i thur paudhësi në shtratin e tij; vihet në një rrugë që nuk është e mirë dhe që nuk e dënon të keqen".

Maquina maldad sobre su cama; Se obstina en un camino que no es bueno, Y no aborrece el mal.

5 O Zot, mirësia jote arrin deri në qiell dhe besnikëria jote deri te retë.

Jehová, hasta los cielos llega tu misericordia, Y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.

6 D rejtësia jote është si malet e Perëndisë, dhe gjykimet e tua janë si një humnerë e madhe. O Zot, ti ruan njerëz dhe kafshë.

Tu justicia es como los montes de Dios, Tus juicios, como el gran abismo. Oh Jehová, a hombres y animales socorres.

7 O Perëndi, sa e çmuar është mirësia jote! Prandaj bijtë e njerëzve gjejnë strehë nën hijen e krahëve të tu;

¡Cuán preciosa, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.

8 a ta ngopen me bollëkun e shtëpisë sate, dhe ti u heq etjen në përroin e kënaqësive të tua.

Serán completamente saciados de la abundancia de tu casa, Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.

9 S epse pranë teje është burimi i jetës, dhe me anë të dritës sate ne shohim dritën.

Porque de ti brota el manantial de la vida; En tu luz vemos la luz.

10 Z gjate mirësinë tënde ndaj atyre që të njohin dhe drejtësinë tënde ndaj atyre që janë të drejtë nga zemra.

Prolonga tu misericordia en los que te conocen, Y tu justicia en los rectos de corazón.

11 M os më vëntë këmbën kryelarti dhe dora e të pabesit mos më marrtë me vete.

Que el pie del orgullo no me alcance, Ni la mano de los impíos me empuje.

12 J a, ata që kryejnë paudhësi kanë rënë; i kanë rrëzuar për tokë dhe nuk mund të ringjallen përsëri.

Ved cómo caen los hacedores de iniquidad; Son derribados, y no podrán levantarse.