Salmos 80 ~ Salmos 80

picture

1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.

Oh Pastor de Israel, escucha; Tú que pastoreas a José como a un rebaño, Tú que estás sentado entre querubines, resplandece.

2 P erante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

Despierta tu poder delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés,

3 R eabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.

Oh Dios, restáuranos; Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.

4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?

Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo mostrarás tu indignación contra la oración de tu pueblo?

5 T u os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.

Les diste a comer pan de lágrimas, Y a beber lágrimas en gran abundancia.

6 T u nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.

Nos pusiste por escarnio a nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se burlan de nosotros.

7 R eabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.

Oh Dios de los ejércitos, restáuranos; Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.

8 T rouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.

Hiciste venir una vid de Egipto; Echaste las naciones, y la plantaste.

9 P reparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.

Limpiaste el suelo delante de ella, E hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.

10 O s montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.

Los montes fueron cubiertos de su sombra, Y con sus sarmientos los cedros de Dios.

11 E la estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.

Extendió sus vástagos hasta el mar, Y hasta el río sus renuevos.

12 P or que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?

¿Por qué abriste brecha en sus vallados, Y la vendimian todos los que pasan por el camino?

13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.

La destroza el puerco montés, Y la bestia del campo la devora.

14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,

Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,

15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.

Y protégela, es la planta que plantó tu diestra, Y el renuevo que para ti afirmaste.

16 E stá queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.

Le han prendido fuego y la han talado; Perezcan por la reprensión de tu rostro.

17 S eja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.

Esté tu mano sobre el varón de tu diestra, Sobre el hijo de hombre que para ti reafirmaste.

18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.

Así no nos apartaremos más de ti; Vida nos darás, e invocaremos tu nombre.

19 R eabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.

¡Oh Jehová, Dios de los ejércitos, restáuranos! Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.