1 P or que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
¿Por qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan cosas vanas?
2 O s reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
Se levantan los reyes de la tierra, Y los príncipes conspiran juntamente Contra Jehová y contra su ungido, diciendo:
3 R ompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
Rompamos sus ligaduras, Y echemos de nosotros su yugo.
4 A quele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.
5 E ntão lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
Luego les hablará en su furor, Y los turbará con su ira:
6 E u tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
Yo mismo he ungido a mi rey Sobre Sión, mi santo monte.
7 F alarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
Yo publicaré el decreto; Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te he engendrado hoy.
8 P ede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
Pídeme, y te daré por herencia las naciones, Y como posesión tuya los confines de la tierra.
9 T u os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
Los quebrantarás con cetro de hierro; Como vasija de alfarero los desmenuzarás.
10 A gora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
Ahora, pues, oh reyes, sed sensatos; Admitid amonestación, jueces de la tierra.
11 S ervi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
Servid a Jehová con temor, Y alegraos con temblor.
12 B eijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
Rendid pleitesía al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino; Pues se inflama de pronto su ira. Bienaventurados todos los que en él confían.