1 U në gjej strehë te Zoti; si mund t’i thoni shpirtit tim: "Ik në malin tënd, si një zog i vogël"?
In the Lord I take refuge; How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain;
2 S epse ja, të pabesët nderin harkun e tyre, rregullojnë shigjetat mbi kordhëz, për t’i gjuajtur në errësirë kundër atyre që kanë të drejtë nga zemra.
For, behold, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string To shoot in darkness at the upright in heart.
3 K ur themelet janë shkatërruar, çfarë mund të bëjë i drejti?
If the foundations are destroyed, What can the righteous do?”
4 Z oti është në tempullin e tij të shenjtë; Zoti ka fronin e tij në qiejtë; sytë e tij shohin, qepallat e tij vëzhgojnë bijtë e njerëzve,
The Lord is in His holy temple; the Lord’s throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
5 Z oti vë në provë të drejtin, por shpirti i tij urren të pabesin dhe atë që do dhunën.
The Lord tests the righteous and the wicked, And the one who loves violence His soul hates.
6 A i do të bëjë që të bien mbi të pabesët leqe, zjarr, squfur dhe erëra zhuritëse; kjo do të jetë pjesa nga kupa e tyre.
Upon the wicked He will rain snares; Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.
7 S epse Zoti është i drejtë; ai e do drejtësinë; njerëzit e drejtë do të sodisin fytyrën e tij.
For the Lord is righteous, He loves righteousness; The upright will behold His face.