1 Y o confío en el Señor; ¿Por qué, entonces, me sugieren que escape a las montañas, como un ave?
In the Lord I take refuge; How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain;
2 C iertamente, los malos preparan su arco y disponen las flechas sobre la cuerda para atacar desde las sombras a los justos.
For, behold, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string To shoot in darkness at the upright in heart.
3 ¿ Pero qué puede hacer el hombre honrado cuando son socavados los cimientos?
If the foundations are destroyed, What can the righteous do?”
4 E l Señor está en su santo templo; el Señor tiene su trono en el cielo; él ve y examina a todos los seres humanos.
The Lord is in His holy temple; the Lord’s throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
5 E l Señor pone a prueba al hombre honrado, pero repudia al injusto y al violento;
The Lord tests the righteous and the wicked, And the one who loves violence His soul hates.
6 a carrea calamidades sobre el malvado, y le lanza fuego, azufre y un viento calcinante.
Upon the wicked He will rain snares; Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.
7 E l Señor es justo, y ama la justicia; el hombre honrado contemplará su rostro.
For the Lord is righteous, He loves righteousness; The upright will behold His face.