1 J ob tomó la palabra y dijo:
Then Job responded,
2 « ¡No hay duda! ¡Ustedes son la voz del pueblo! ¡Cuando ustedes mueran, morirá la sabiduría!
“Truly then you are the people, And with you wisdom will die!
3 P ero yo también tengo un poco de sesos, y no me siento inferior a ustedes. ¿Quién no sabe todo lo que han dicho?
“But I have intelligence as well as you; I am not inferior to you. And who does not know such things as these?
4 » Yo invocaba a Dios, y él me respondía; ¡pero ahora hasta mis amigos se burlan de mí! ¡Por ser honesto soy objeto de burlas!
“I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke.
5 “ El que está por caer, ¡que se caiga!” Eso piensan quienes se sienten seguros.
“ He who is at ease holds calamity in contempt, As prepared for those whose feet slip.
6 E n esta vida los ladrones prosperan, Y se sienten seguros los que ofenden a Dios. ¡Creen que Dios mismo les ha dado todo!
“The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.
7 » Observa a los animales, y aprende de ellos; Mira a las aves en los cielos, y oye lo que te dicen.
“But now ask the beasts, and let them teach you; And the birds of the heavens, and let them tell you.
8 H abla con la tierra, para que te enseñe; hasta los peces te lo han de contar.
“Or speak to the earth, and let it teach you; And let the fish of the sea declare to you.
9 ¿ Habrá entre éstos alguien que no sepa que todo esto lo hizo la mano del Señor?
“Who among all these does not know That the hand of the Lord has done this,
10 L a vida de todo ser está en sus manos; ¡él infunde vida a toda la humanidad!
In whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind?
11 » El oído distingue las palabras, el paladar reconoce los sabores,
“Does not the ear test words, As the palate tastes its food?
12 l os ancianos poseen sabiduría, y una larga vida acumula entendimiento;
“Wisdom is with aged men, With long life is understanding. Job Speaks of the Power of God
13 p ero la sabiduría y el poder son de Dios, y suya también la decisión inteligente.
“With Him are wisdom and might; To Him belong counsel and understanding.
14 L o que Dios destruye, nadie lo reconstruye; a quien él encierra, nadie puede liberarlo;
“Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a man, and there can be no release.
15 s i él detiene las aguas, viene la sequía; si envía lluvias torrenciales, la tierra se inunda.
“Behold, He restrains the waters, and they dry up; And He sends them out, and they inundate the earth.
16 S uyos son la sabiduría y el poder; suyos son los que yerran y los que hacen errar.
“With Him are strength and sound wisdom, The misled and the misleader belong to Him.
17 É l despoja de buen juicio a los consejeros, y entorpece el criterio de los jueces;
“He makes counselors walk barefoot And makes fools of judges.
18 d eshace las cadenas de los tiranos, y los manda en cadena al cautiverio;
“He loosens the bond of kings And binds their loins with a girdle.
19 d espoja de su poder a los sacerdotes, y derriba del trono a los poderosos;
“He makes priests walk barefoot And overthrows the secure ones.
20 a rrebata la palabra a los consejeros, y deja a los ancianos sin inteligencia;
“He deprives the trusted ones of speech And takes away the discernment of the elders.
21 c ubre de ignominia a los príncipes, y expone a la vergüenza a los poderosos;
“He pours contempt on nobles And loosens the belt of the strong.
22 s aca a la luz las fuerza ocultas, y pone al descubierto las más densas tinieblas.
“He reveals mysteries from the darkness And brings the deep darkness into light.
23 P or él las naciones prosperan o son destruidas; es él quien las dispersa o las vuelve a reunir;
“He makes the nations great, then destroys them; He enlarges the nations, then leads them away.
24 é l entorpece el juicio de los gobernantes, y los hace vagar sin rumbo por el desierto;
“He deprives of intelligence the chiefs of the earth’s people And makes them wander in a pathless waste.
25 y éstos caminan a tientas, como ciegos sin guía, y van dando traspiés, como todo borracho.
“They grope in darkness with no light, And He makes them stagger like a drunken man.