1 Crónicas 8 ~ 1 Chronicles 8

picture

1 B enjamín fue el padre de Bela, su primogénito. Su segundo hijo fue Asbel, Ajará fue el tercero,

And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

2 N ojá fue el cuarto, y Rafa fue el quinto.

Nohah the fourth and Rapha the fifth.

3 L os hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,

Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,

4 A bisúa, Namán, Ajoa,

Abishua, Naaman, Ahoah,

5 G era, Sefufán e Jirán.

Gera, Shephuphan and Huram.

6 É stos son los hijos de Aod, jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron llevados a Manajat:

These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,

7 N amán, Ajías y Gera, que fue quien los llevó. Gera fue el padre de Uzá y Ajiud.

namely, Naaman, Ahijah and Gera—he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.

8 S ajarayin tuvo hijos en la provincia de Moab, después de haber dejado a sus mujeres Jusín y Bará.

Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.

9 C on su mujer Hodes tuvo a Jobab, Sibiá, Mesa, Malcán,

By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10 J eúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de familias.

Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.

11 C on su mujer Jusín tuvo a Abitob y Elpaal.

By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.

12 L os descendientes de Elpaal fueron Éber, Misán y Semed (el cual edificó Onó y Lod con sus aldeas),

The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

13 a demás de Beria y Semá, que fueron jefes de las familias de los habitantes de Ayalón, los cuales desalojaron a los habitantes de Gat,

and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

14 m ás Ajió, Sasac, Jeremot,

and Ahio, Shashak and Jeremoth.

15 Z ebadías, Arad, Ader,

Zebadiah, Arad, Eder,

16 M icael, Ispa y Joha, hijos de Beria,

Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.

17 y también Zebadías, Mesulán, Jizquí, Éber,

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18 I smeray, Izlías y Jobab, hijos de Elpaal;

Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.

19 y Yaquín, Zicri, Zabdi,

Jakim, Zichri, Zabdi,

20 E lienay, Siletay, Eliel,

Elienai, Zillethai, Eliel,

21 A daías, Beraías y Simerat, hijos de Simey;

Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.

22 t ambién Ispán, Éber, Eliel,

Ishpan, Eber, Eliel,

23 A bdón, Zicri, Janán,

Abdon, Zichri, Hanan,

24 J ananías, Elam, Anatotías,

Hananiah, Elam, Anthothijah,

25 I fdaías y Peniel, hijos de Sasac;

Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.

26 S amseray, Seharías, Atalías,

Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27 J aresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroán.

Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.

28 É stos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

These were heads of the fathers’ households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.

29 E n Gabaón habitaron Abigabaón y su mujer, la cual se llamaba Macá,

Now in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife’s name was Maacah;

30 s u hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,

and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,

31 G edor, Ajió y Zequer.

Gedor, Ahio and Zecher.

32 M iclot fue el padre de Simea. Éstos también habitaron en Jerusalén, enfrente de sus hermanos.

Mikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives. Genealogy from King Saul

33 N er fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.

Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.

34 M eribaal fue hijo de Jonatán y padre de Micaía.

The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.

35 L os hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Ajaz.

The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.

36 A jaz fue el padre de Yoadá. Yoadá fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá.

Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.

37 M osá fue el padre de Bina, cuyo hijo Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.

Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

38 T odos los hijos de Azel fueron seis, y sus nombres fueron Azricán, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Janán.

Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.

39 L os hijos de Esec, su hermano, fueron Ulán, su primogénito, Jeús el segundo, y Elifelet el tercero.

The sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.

40 L os hijos de Ulán eran hombres aguerridos y flechadores diestros, y tuvieron muchos hijos y nietos, en total ciento cincuenta. Todos ellos fueron descendientes de Benjamín.

The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin.