1 B enjamín fue el padre de Bela, su primogénito. Su segundo hijo fue Asbel, Ajará fue el tercero,
Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 N ojá fue el cuarto, y Rafa fue el quinto.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 L os hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
4 A bisúa, Namán, Ajoa,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 G era, Sefufán e Jirán.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 É stos son los hijos de Aod, jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron llevados a Manajat:
These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
7 N amán, Ajías y Gera, que fue quien los llevó. Gera fue el padre de Uzá y Ajiud.
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 S ajarayin tuvo hijos en la provincia de Moab, después de haber dejado a sus mujeres Jusín y Bará.
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 C on su mujer Hodes tuvo a Jobab, Sibiá, Mesa, Malcán,
By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 J eúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de familias.
Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11 C on su mujer Jusín tuvo a Abitob y Elpaal.
By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
12 L os descendientes de Elpaal fueron Éber, Misán y Semed (el cual edificó Onó y Lod con sus aldeas),
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13 a demás de Beria y Semá, que fueron jefes de las familias de los habitantes de Ayalón, los cuales desalojaron a los habitantes de Gat,
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 m ás Ajió, Sasac, Jeremot,
and Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Z ebadías, Arad, Ader,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 M icael, Ispa y Joha, hijos de Beria,
Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
17 y también Zebadías, Mesulán, Jizquí, Éber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 I smeray, Izlías y Jobab, hijos de Elpaal;
Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
19 y Yaquín, Zicri, Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 E lienay, Siletay, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 A daías, Beraías y Simerat, hijos de Simey;
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
22 t ambién Ispán, Éber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 A bdón, Zicri, Janán,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 J ananías, Elam, Anatotías,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 I fdaías y Peniel, hijos de Sasac;
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
26 S amseray, Seharías, Atalías,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 J aresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroán.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
28 É stos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.
These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
29 E n Gabaón habitaron Abigabaón y su mujer, la cual se llamaba Macá,
The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon,
30 s u hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 G edor, Ajió y Zequer.
Gedor, Ahio, and Zecher.
32 M iclot fue el padre de Simea. Éstos también habitaron en Jerusalén, enfrente de sus hermanos.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, near their brothers.
33 N er fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.
Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 M eribaal fue hijo de Jonatán y padre de Micaía.
The son of Jonathan was Merib Baal. Merib Baal became the father of Micah.
35 L os hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Ajaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 A jaz fue el padre de Yoadá. Yoadá fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá.
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 M osá fue el padre de Bina, cuyo hijo Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 T odos los hijos de Azel fueron seis, y sus nombres fueron Azricán, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Janán.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 L os hijos de Esec, su hermano, fueron Ulán, su primogénito, Jeús el segundo, y Elifelet el tercero.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 L os hijos de Ulán eran hombres aguerridos y flechadores diestros, y tuvieron muchos hijos y nietos, en total ciento cincuenta. Todos ellos fueron descendientes de Benjamín.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.