1 A mados, no crean a todo espíritu, sino pongan a prueba los espíritus, para ver si son de Dios. Porque muchos falsos profetas han salido por el mundo.
Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.
2 P ero ésta es la mejor manera de reconocer el Espíritu de Dios: Todo espíritu que confiesa que Jesucristo ha venido en carne, es de Dios;
By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,
3 y todo espíritu que no confiesa a Jesús, no es de Dios. Éste es el espíritu del anticristo, el cual ustedes han oído que viene, y que ya está en el mundo.
and every spirit who doesn’t confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God, and this is the spirit of the Antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.
4 H ijitos, ustedes son de Dios, y han vencido a esos falsos profetas, porque mayor es el que está en ustedes que el que está en el mundo.
You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.
5 E llos son del mundo. Por eso hablan del mundo, y el mundo los oye.
They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.
6 N osotros somos de Dios. El que conoce a Dios, nos oye; el que no es de Dios, no nos oye. Por esto sabemos cuál es el espíritu de la verdad, y cuál es el espíritu del error. Dios es amor
We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn’t listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.
7 A mados, amémonos unos a otros, porque el amor es de Dios. Todo aquel que ama, ha nacido de Dios y conoce a Dios.
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God, and knows God.
8 E l que no ama, no ha conocido a Dios, porque Dios es amor.
He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love.
9 E n esto se mostró el amor de Dios para con nosotros: en que Dios envió al mundo a su Hijo unigénito, para que vivamos por él.
By this God’s love was revealed in us, that God has sent his one and only Son into the world that we might live through him.
10 E n esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que él nos amó a nosotros, y envió a su Hijo en propiciación por nuestros pecados.
In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.
11 A mados, si Dios nos ha amado así, nosotros también debemos amarnos unos a otros.
Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.
12 N adie ha visto jamás a Dios. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se perfecciona en nosotros.
No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.
13 E n esto sabemos que permanecemos en él, y él en nosotros: en que él nos ha dado de su Espíritu.
By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
14 N osotros hemos visto y damos testimonio de que el Padre ha enviado al Hijo, el Salvador del mundo.
We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.
15 T odo aquel que confiese que Jesús es el Hijo de Dios, permanece en Dios, y Dios en él.
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.
16 Y nosotros hemos conocido y creído el amor que Dios tiene para con nosotros. Dios es amor; y el que permanece en amor, permanece en Dios, y Dios en él.
We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.
17 E n esto se perfecciona el amor en nosotros: para que tengamos confianza en el día del juicio, pues como él es, así somos nosotros en este mundo.
In this love has been made perfect among us, that we may have boldness in the day of judgment, because as he is, even so are we in this world.
18 E n el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor, porque el temor lleva en sí castigo. Por lo tanto, el que teme, no ha sido perfeccionado en el amor.
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.
19 N osotros lo amamos a él, porque él nos amó primero.
We love him, because he first loved us.
20 S i alguno dice: «Yo amo a Dios», pero odia a su hermano, es un mentiroso. Pues el que no ama a su hermano a quien ha visto, ¿cómo puede amar a Dios, a quien no ha visto?
If a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
21 N osotros recibimos de él este mandamiento: El que ama a Dios, ame también a su hermano.
This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.