Salmos 34 ~ Psalm 34

picture

1 B endeciré al Señor en todo tiempo; su alabanza estará siempre en mi boca.

I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.

2 A labaré al Señor con toda el alma. ¡Escuchen, gente humilde, y alégrense también!

My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.

3 ¡ Únanse a mí, y reconozcan su grandeza! ¡Exaltemos a una voz su nombre!

Oh magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together.

4 B usqué al Señor, y él me escuchó, y me libró de todos mis temores.

I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.

5 L os que a él acuden irradian alegría; no tienen por qué esconder su rostro.

They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.

6 E ste pobre clamó, y el Señor lo oyó y lo libró de todas sus angustias.

This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.

7 P ara defender a los que temen al Señor, su ángel acampa alrededor de ellos.

Yahweh’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.

8 ¡ Prueben ustedes mismos la bondad del Señor! ¡Dichoso aquél que en él confía!

Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.

9 U stedes, sus fieles, teman al Señor, pues a quienes le temen nunca les falta nada.

Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.

10 L os cachorros del león chillan de hambre, pero los que buscan al Señor lo tienen todo.

The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.

11 H ijos míos, acérquense y escúchenme; voy a enseñarles a honrar al Señor.

Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.

12 ¿ Quién de ustedes anhela vivir mucho tiempo? ¿Quién quiere vivir y llegar a ver el bien?

Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?

13 E viten entonces que su lengua hable mal; eviten que sus labios profieran mentiras.

Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.

14 A pártense del mal y practiquen el bien; busquen la paz, y no la abandonen.

Depart from evil, and do good. seek peace, and pursue it.

15 E l Señor no aparta sus ojos de los justos; sus oídos están siempre atentos a su clamor.

Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.

16 E l Señor vigila a los que hacen el mal Para borrar de la tierra su memoria.

Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.

17 L os justos gimen, y el Señor los escucha y los libra de todas sus angustias.

The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.

18 C ercano está el Señor para salvar a los que tienen roto el corazón y el espíritu.

Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.

19 E l justo pasa por muchas aflicciones, pero el Señor lo libra de todas ellas.

Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.

20 E l Señor le cuida cada uno de sus huesos, y ni uno solo de ellos se le quebrará.

He protects all of his bones. Not one of them is broken.

21 A l malvado lo destruye su propia maldad; y los que odian al justo recibirán condenación.

Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.

22 E l Señor rescata el alma de sus siervos; no serán condenados los que en él confían.

Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.