1 B endeciré al Señor en todo tiempo; su alabanza estará siempre en mi boca.
(33-1) ^^Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.^^ (33-2) Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
2 A labaré al Señor con toda el alma. ¡Escuchen, gente humilde, y alégrense también!
(33-3) Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
3 ¡ Únanse a mí, y reconozcan su grandeza! ¡Exaltemos a una voz su nombre!
(33-4) Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
4 B usqué al Señor, y él me escuchó, y me libró de todos mis temores.
(33-5) Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
5 L os que a él acuden irradian alegría; no tienen por qué esconder su rostro.
(33-6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
6 E ste pobre clamó, y el Señor lo oyó y lo libró de todas sus angustias.
(33-7) Сей нищий воззвал, --и Господь услышал и спас его от всех бед его.
7 P ara defender a los que temen al Señor, su ángel acampa alrededor de ellos.
(33-8) Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
8 ¡ Prueben ustedes mismos la bondad del Señor! ¡Dichoso aquél que en él confía!
(33-9) Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
9 U stedes, sus fieles, teman al Señor, pues a quienes le temen nunca les falta nada.
(33-10) Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
10 L os cachorros del león chillan de hambre, pero los que buscan al Señor lo tienen todo.
(33-11) Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
11 H ijos míos, acérquense y escúchenme; voy a enseñarles a honrar al Señor.
(33-12) Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
12 ¿ Quién de ustedes anhela vivir mucho tiempo? ¿Quién quiere vivir y llegar a ver el bien?
(33-13) Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
13 E viten entonces que su lengua hable mal; eviten que sus labios profieran mentiras.
(33-14) Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
14 A pártense del mal y practiquen el bien; busquen la paz, y no la abandonen.
(33-15) Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
15 E l Señor no aparta sus ojos de los justos; sus oídos están siempre atentos a su clamor.
(33-16) Очи Господни на праведников, и уши Его--к воплю их.
16 E l Señor vigila a los que hacen el mal Para borrar de la tierra su memoria.
(33-17) Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
17 L os justos gimen, y el Señor los escucha y los libra de todas sus angustias.
(33-18) Взывают, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
18 C ercano está el Señor para salvar a los que tienen roto el corazón y el espíritu.
(33-19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
19 E l justo pasa por muchas aflicciones, pero el Señor lo libra de todas ellas.
(33-20) Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
20 E l Señor le cuida cada uno de sus huesos, y ni uno solo de ellos se le quebrará.
(33-21) Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
21 A l malvado lo destruye su propia maldad; y los que odian al justo recibirán condenación.
(33-22) Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
22 E l Señor rescata el alma de sus siervos; no serán condenados los que en él confían.
(33-23) Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.