Salmos 107 ~ Псалтирь 107

picture

1 ¡ Alabemos al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es constante!

(106-1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!

2 Q ue lo afirmen los redimidos por Dios, los que salvó del poderoso enemigo,

(106-2) Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,

3 l os que reunió desde lejanas tierras, Del oriente y del occidente, Del norte y del sur.

(106-3) и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.

4 P erdidos en el desierto, no hallaban un camino que los llevara a una ciudad habitable.

(106-4) Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города;

5 A ndaban hambrientos y sedientos, con el alma a punto de desfallecer.

(106-5) терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.

6 E n su angustia, clamaron al Señor, y él los libró de sus aflicciones,

(106-6) Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их,

7 l os guió por un buen camino, hasta encontrar una ciudad habitable.

(106-7) и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.

8 ¡ Alabemos la misericordia del Señor y sus grandes hechos en favor de los mortales!

(106-8) Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:

9 E l Señor sacia la sed del sediento, y colma con buena comida al hambriento.

(106-9) ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.

10 A lgunos vivían en profunda oscuridad, prisioneros de la aflicción y las cadenas,

(106-10) Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;

11 p ues fueron rebeldes a los mandatos de Dios y despreciaron los proyectos del Altísimo.

(106-11) ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.

12 D ios quebrantó su orgullo con trabajos pesados; caían, y no había quien los levantara.

(106-12) Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.

13 P ero en su angustia clamaron al Señor, y él los salvó de toda su aflicción;

(106-13) Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;

14 l os sacó de la profunda oscuridad, y puso fin a su aflicción y sus cadenas.

(106-14) вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.

15 ¡ Alabemos la misericordia del Señor, y sus grandes hechos en favor de los mortales!

(106-15) Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:

16 É l destruye las puertas de bronce, y despedaza los cerrojos de hierro.

(106-16) ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.

17 O bstinados en su conducta rebelde, y afligidos por causa de sus maldades,

(106-17) Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;

18 l legaron a aborrecer toda clase de alimento; ¡ya tocaban a las puertas de la muerte!

(106-18) от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.

19 P ero en su angustia clamaron al Señor, Y él los libró de su aflicción.

(106-19) Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;

20 C on el poder de su palabra los sanó, y los libró de caer en el sepulcro.

(106-20) послал слово Свое и исцелил их, и избавил их от могил их.

21 ¡ Alabemos la misericordia del Señor, y sus grandes hechos en favor de los mortales!

(106-21) Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!

22 ¡ Ofrezcámosle sacrificios de gratitud, y jubilosos proclamemos sus obras!

(106-22) Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!

23 L os marinos, que conocen el mar, con sus naves comercian en muchos lugares.

(106-23) Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,

24 A llí, en lo profundo del mar, han visto las maravillosas obras del Señor.

(106-24) видят дела Господа и чудеса Его в пучине:

25 É l habló, y se desató un viento tempestuoso, y gigantescas olas se encresparon.

(106-25) Он речет, --и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:

26 S e levantaban hacia el cielo, o se hundían en el mar; y ellos se desanimaban y temblaban de miedo.

(106-26) восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;

27 I nseguros, daban traspiés, como ebrios; ¡de nada les servía toda su pericia!

(106-27) они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.

28 P ero en su angustia clamaron al Señor, Y él los libró de su aflicción:

(106-28) Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.

29 c onvirtió la tempestad en bonanza, y apaciguó las amenazantes olas.

(106-29) Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.

30 A nte esa calma, sonrieron felices porque él los lleva a puerto seguro.

(106-30) И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.

31 ¡ Alabemos la misericordia del Señor, y sus grandes hechos en favor de los mortales!

(106-31) Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!

32 ¡ Que lo exalte el pueblo congregado! ¡Que lo alabe el consejo de ancianos!

(106-32) Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!

33 E l Señor convierte ríos y manantiales, en sequedades y áridos desiertos;

(106-33) Он превращает реки в пустыню и источники вод--в сушу,

34 p or la maldad de sus habitantes deja estéril la tierra generosa;

(106-34) землю плодородную--в солончатую, за нечестие живущих на ней.

35 c onvierte el desierto en lagunas, y la tierra seca en manantiales.

(106-35) Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую--в источники вод;

36 A llí se establecen los que sufren de hambre, y fundan ciudades donde puedan vivir.

(106-36) и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;

37 L uego siembran los campos, y plantan sus viñas, y recogen abundantes cosechas.

(106-37) засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.

38 D ios los bendice y les da muchos hijos, y no deja que sus ganados se reduzcan.

(106-38) Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.

39 P ero si disminuyen y son humillados, es por causa de la opresión, la maldad y la congoja.

(106-39) Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, --

40 P ero el Señor desprecia a los tiranos, y los hace perderse en desiertos sin camino.

(106-40) он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.

41 E l Señor rescata al pobre de su miseria, y multiplica sus hijos como rebaños de ovejas.

(106-41) Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.

42 A l ver esto, los fieles se alegran, y los malvados guardan silencio.

(106-42) Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.

43 S i hay alguien sabio, que cumpla con esto, y que entienda que el Señor es misericordioso.

(106-43) Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа.