Salmos 107 ~ Psalmii 107

picture

1 ¡ Alabemos al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es constante!

Daţi mulţumire Domnului, căci este bun, căci veşnică-I este îndurarea!

2 Q ue lo afirmen los redimidos por Dios, los que salvó del poderoso enemigo,

Aşa să zică răscumpăraţii Domnului, cei pe care i-a răscumpărat din mâna duşmanului,

3 l os que reunió desde lejanas tierras, Del oriente y del occidente, Del norte y del sur.

pe care i-a adunat de pe cuprinsul ţărilor: de la răsărit şi de la apus, de la nord şi de la sud.

4 P erdidos en el desierto, no hallaban un camino que los llevara a una ciudad habitable.

Ei rătăceau prin pustie, pe o cale neumblată, fără să găsească o cetate în care să locuiască.

5 A ndaban hambrientos y sedientos, con el alma a punto de desfallecer.

Flămânzi şi însetaţi, li se lihnise sufletul în ei.

6 E n su angustia, clamaron al Señor, y él los libró de sus aflicciones,

Atunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i-a izbăvit din necazurile lor.

7 l os guió por un buen camino, hasta encontrar una ciudad habitable.

I-a călăuzit pe o cale dreaptă, ca să meargă spre o cetate în care să locuiască.

8 ¡ Alabemos la misericordia del Señor y sus grandes hechos en favor de los mortales!

Să-L laude deci pe Domnul pentru îndurarea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!

9 E l Señor sacia la sed del sediento, y colma con buena comida al hambriento.

Căci El a potolit sufletul însetat şi a săturat sufletul flămând.

10 A lgunos vivían en profunda oscuridad, prisioneros de la aflicción y las cadenas,

Celor ce locuiau în întuneric şi în umbra morţii, legaţi în chin şi în fiare,

11 p ues fueron rebeldes a los mandatos de Dios y despreciaron los proyectos del Altísimo.

pentru că se răzvrătiseră faţă de mesajele lui Dumnezeu şi dispreţuiseră sfatul Celui Preaînalt,

12 D ios quebrantó su orgullo con trabajos pesados; caían, y no había quien los levantara.

El le-a smerit inima prin necaz; ei se clătinaseră şi nu era nimeni să-i ajute.

13 P ero en su angustia clamaron al Señor, y él los salvó de toda su aflicción;

Atunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i-a izbăvit din necazurile lor.

14 l os sacó de la profunda oscuridad, y puso fin a su aflicción y sus cadenas.

I-a scos din întuneric şi din umbra morţii şi le-a rupt legăturile.

15 ¡ Alabemos la misericordia del Señor, y sus grandes hechos en favor de los mortales!

Să-L laude deci pe Domnul pentru îndurarea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!

16 É l destruye las puertas de bronce, y despedaza los cerrojos de hierro.

Căci El a zdrobit porţi de bronz şi a tăiat zăvoare de fier.

17 O bstinados en su conducta rebelde, y afligidos por causa de sus maldades,

Ei ajunseseră nebuni din cauza căii lor nelegiuite şi se nenorociseră din cauza păcatelor lor.

18 l legaron a aborrecer toda clase de alimento; ¡ya tocaban a las puertas de la muerte!

Sufletul lor se dezgustase de orice hrană şi ajunseseră la porţile morţii.

19 P ero en su angustia clamaron al Señor, Y él los libró de su aflicción.

Atunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i-a eliberat din necazurile lor.

20 C on el poder de su palabra los sanó, y los libró de caer en el sepulcro.

Le-a trimis Cuvântul Lui, i-a tămăduit şi i-a scăpat din groapă.

21 ¡ Alabemos la misericordia del Señor, y sus grandes hechos en favor de los mortales!

Să-L laude deci pe Domnul pentru îndurarea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!

22 ¡ Ofrezcámosle sacrificios de gratitud, y jubilosos proclamemos sus obras!

Să aducă jertfe de mulţumire şi să povestească lucrările Lui cu strigăte de bucurie!

23 L os marinos, que conocen el mar, con sus naves comercian en muchos lugares.

Cei ce coborau pe mare cu corăbiile, cei ce făceau negoţ pe ape mari,

24 A llí, en lo profundo del mar, han visto las maravillosas obras del Señor.

au văzut ei înşişi lucrările Domnului şi minunile Lui din adâncuri.

25 É l habló, y se desató un viento tempestuoso, y gigantescas olas se encresparon.

Când a grăit El, s-a iscat o furtună năprasnică, care a ridicat talazurile mării.

26 S e levantaban hacia el cielo, o se hundían en el mar; y ellos se desanimaban y temblaban de miedo.

Se suiau spre ceruri şi se coborau în adâncuri; sufletul li se înmuiase din cauza nenorocirii.

27 I nseguros, daban traspiés, como ebrios; ¡de nada les servía toda su pericia!

Se clătinau şi se mişcau ca un om beat; toată înţelepciunea lor fusese înghiţită.

28 P ero en su angustia clamaron al Señor, Y él los libró de su aflicción:

Atunci, în strâmtorarea lor, ei au strigat către Domnul, şi El i-a izbăvit din necazurile lor.

29 c onvirtió la tempestad en bonanza, y apaciguó las amenazantes olas.

A liniştit furtuna, iar valurile s-au potolit.

30 A nte esa calma, sonrieron felices porque él los lleva a puerto seguro.

Ei s-au bucurat că acestea s-au liniştit, iar El i-a condus la limanul dorit.

31 ¡ Alabemos la misericordia del Señor, y sus grandes hechos en favor de los mortales!

Să-L laude deci pe Domnul pentru îndurarea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!

32 ¡ Que lo exalte el pueblo congregado! ¡Que lo alabe el consejo de ancianos!

Să-L înalţe în adunarea poporului şi să-L înalţe în sfatul bătrânilor!

33 E l Señor convierte ríos y manantiales, en sequedades y áridos desiertos;

El preface râurile în pustiu şi izvoarele de ape în pământ uscat

34 p or la maldad de sus habitantes deja estéril la tierra generosa;

şi pământul roditor în pământ sterp, din pricina răutăţii locuitorilor ţării.

35 c onvierte el desierto en lagunas, y la tierra seca en manantiales.

El preface pustia într-o vale cu apă şi ţinutul arid în izvoare de ape.

36 A llí se establecen los que sufren de hambre, y fundan ciudades donde puedan vivir.

Aşază acolo pe cei flămânzi, iar ei îşi întemeiază o cetate în care să locuiască,

37 L uego siembran los campos, y plantan sus viñas, y recogen abundantes cosechas.

îşi seamănă ogoare, îşi plantează vii şi au recolte bogate.

38 D ios los bendice y les da muchos hijos, y no deja que sus ganados se reduzcan.

El îi binecuvântează, astfel încât se înmulţesc foarte mult, iar vitele nu li le împuţinează.

39 P ero si disminuyen y son humillados, es por causa de la opresión, la maldad y la congoja.

Când sunt împuţinaţi şi umiliţi din pricina asupririi, a necazului şi a suferinţei,

40 P ero el Señor desprecia a los tiranos, y los hace perderse en desiertos sin camino.

El revarsă dispreţ asupra nobililor şi-i face să rătăcească prin pustietate fără drum.

41 E l Señor rescata al pobre de su miseria, y multiplica sus hijos como rebaños de ovejas.

Îi ridică însă pe cei nevoiaşi din sărăcie şi le înmulţeşte familiile ca pe o turmă.

42 A l ver esto, los fieles se alegran, y los malvados guardan silencio.

Cei drepţi văd şi se bucură şi orice nedreptate îşi închide gura.

43 S i hay alguien sabio, que cumpla con esto, y que entienda que el Señor es misericordioso.

Cine este înţelept, să păzească aceste lucruri şi să ia aminte la marea îndurare a Domnului!