Salmos 59 ~ Psalmii 59

picture

1 D ios mío, ¡líbrame de mis enemigos! ¡Ponme a salvo de los que me atacan!

Dumnezeul meu, izbăveşte-mă de duşmanii mei, protejează-mă de cei ce s-au ridicat împotriva mea!

2 ¡ Líbrame de los que cometen iniquidad! ¡Sálvame de esa gente sanguinaria!

Izbăveşte-mă de făcătorii de rele, mântuieşte-mă de oamenii însetaţi de sânge!

3 G ente poderosa se ha juntado contra mí, y me acecha para quitarme la vida. Y no es, Señor, por faltas o pecados míos;

Căci iată-i cum îmi pândesc sufletul, nişte oameni puternici uneltesc împotriva mea, deşi nu am greşit cu nimic, nu am păcătuit, Doamne!

4 p resurosos, se disponen a atacarme sin que yo haya cometido ningún delito. ¡Míralos! ¡Despierta y ven a mi encuentro!

Fără să am vreo vină, ei sunt pregătiţi să mă atace. Ridică-Te să vii în întâmpinarea mea şi priveşte!

5 T ú eres el Señor, el Dios de los ejércitos; ¡tú eres el Dios de Israel! ¡Despierta y castiga a todas las naciones! ¡No tengas misericordia alguna de todos esos malvados y rebeldes!

Tu, Doamne, Dumnezeul Oştirilor, Dumnezeul lui Israel, ridică-Te să pedepseşti toate neamurile! Nu avea milă de nici unul din aceşti trădători răi! Sela

6 L legan por la noche, ladrando como perros, y rondan por toda la ciudad.

Se întorc seara, urlă precum câinii şi dau târcoale cetăţii.

7 D e su hocico salen gruñidos; con sus fauces lanzan hirientes puñales, mientras mascullan: «¿Y quién va a oírnos?»

Iată ce scot din gurile lor: săbii ies printre buzele lor şi zic: „Cine ne aude?“

8 P ero tú, Señor, te burlarás de ellos; ¡dejarás en ridículo a todas las naciones!

Dar Tu, Doamne, râzi de ei, îţi baţi joc de toate neamurile.

9 C on tu poder, Dios mío, me siento protegido; ¡tú, Dios mío, eres mi defensa!

Tăria mea, pe Tine Te aştept, căci Dumnezeu este întăritura mea!

10 T ú, Dios misericordioso, vienes a mi encuentro para hacerme ver derrotados a mis enemigos.

Dumnezeu, Care este îndurător cu mine, merge înaintea mea, Dumnezeu îmi descoperă pândarii.

11 ¡ Pero no los mates, Señor, escudo nuestro, no vaya a ser que mi pueblo se olvide! ¡Mejor humíllalos y dispérsalos con tu poder!

Totuşi nu-i omorî, ca nu cumva cei din poporul meu să uite! Fă-i să rătăcească, prin puterea Ta, şi doboară-i, Stăpâne, Scutul nostru!

12 ¡ Hazlos prisioneros de su soberbia porque pecan en todo lo que dicen, porque sólo profieren maldiciones y mentiras!

Să fie prinşi în propria lor mândrie, în păcatele gurii lor, în cuvintele de pe buzele lor; să li se socotească blestemele şi minciunile!

13 ¡ Destrúyelos con tu furor! ¡Destrúyelos, y que dejen de existir! ¡Que sepan todos que Dios gobierna en Jacob y hasta los confines de la tierra!

Să-i mistuie mânia, să-i stingă şi să nu mai fie! Fă-i să recunoască că Dumnezeu stăpâneşte în Iacov şi până la marginile pământului. Sela

14 V olverán por la noche, ladrando como perros, y rondarán por toda la ciudad.

Se întorc seara, urlă precum câinii şi dau târcoale cetăţii.

15 V agarán por las calles, buscando qué comer, pero no se saciarán, y pasarán la noche aullando.

Ei rătăcesc după mâncare şi bombănesc dacă nu se satură.

16 P or mi parte, yo alabaré con salmos tu poder; por la mañana proclamaré tu misericordia, porque tú eres para mí una fortaleza, ¡eres mi refugio en momentos de angustia!

Eu însă voi cânta tăria Ta, dimineaţa voi striga cu bucurie despre îndurarea Ta, căci Tu mi-ai fost întăritură şi adăpost în ziua necazului meu.

17 A ti y a tu poder cantaré salmos, porque tú, Dios mío, eres mi fortaleza; ¡eres mi Dios de misericordia!

Tăria mea, pe Tine Te voi lăuda, căci Dumnezeu este întăritura mea, Dumnezeu Care este îndurător cu mine!