Salmos 7 ~ Psalmii 7

picture

1 S eñor, mi Dios, en ti confío; ¡ponme a salvo de los que me persiguen!

Doamne, Dumnezeul meu, în Tine îmi caut scăparea! Izbăveşte-mă de toţi prigonitorii mei, scapă-mă,

2 ¡ No permitas que, como leones, me desgarren; que me destrocen sin que nadie me defienda!

ca să nu mă sfâşie ca un leu, să nu mă rupă în bucăţi fără ca cineva să mă poată scăpa!

3 S eñor, mi Dios, ¿qué mal he cometido? ¿Acaso hay maldad en mis manos?

Doamne, Dumnezeul meu, dacă am săvârşit aşa ceva, dacă este fărădelege pe mâinile mele,

4 ¿ Acaso les he pagado mal a mis aliados dejando sin más en libertad a nuestros adversarios?

dacă am răsplătit cu rău pe cel ce trăia în pace cu mine, dacă mi-am jefuit duşmanul pe nedrept,

5 S i es así, ¡que el enemigo me persiga! ¡Que me alcance y me haga rodar por tierra! ¡Que ponga mi honor por los suelos!

atunci fie ca duşmanul să mă urmărească şi să mă ajungă, să-mi calce viaţa în picioare şi să-mi culce slava în ţărână! Sela

6 S eñor, ¡levántate, y en tu furor enfréntate a la furia de mis adversarios! ¡Despierta, y dicta tu sentencia en mi favor!

Ridică-Te, Doamne, în mânia Ta, scoală-Te din pricina furiei duşmanilor mei, trezeşte-Te, Dumnezeul Meu, şi porunceşte o judecată!

7 R odeado entonces de todas las naciones, reinarás sobre ellas desde el alto cielo.

Adunarea popoarelor să Te înconjoare; stăpâneşte asupra ei din înălţime!

8 T ú, Señor, que juzgas a las naciones, júzgame como corresponde a tu justicia, y de acuerdo con mi integridad.

Să judece Domnul noroadele! Judecă-mă, Doamne, şi pe mine; fă-mi după dreptatea şi integritatea mea, o Preaînalte!

9 P on fin a la maldad de los perversos, pero mantén firme al hombre honrado, pues tú eres un Dios justo que examina el corazón y la mente.

Opreşte răutatea celor răi şi întăreşte-l pe cel drept, Tu, Care cercetezi inimile şi rărunchii, Dumnezeule drept!

10 D ios es mi escudo; él salva a los rectos de corazón.

Scutul meu este Dumnezeu, Mântuitorul celor cu inima cinstită.

11 D ios es un juez justo, siempre enojado con la gente malvada.

Dumnezeu este un judecător drept, Dumnezeu se înverşunează împotriva celui rău în fiecare zi.

12 L istos tiene el arco y la espada para actuar contra ellos, si no se arrepienten.

Pentru cel care nu se întoarce la Dumnezeu, El Îşi ascute sabia, Îşi încordează arcul şi-l ţinteşte.

13 L istas tiene también armas mortales; ¡ya ha preparado ardientes saetas!

Lui îi pregăteşte armele morţii, săgeţi aprinse îi pregăteşte.

14 E l malvado concibe hacer el mal; tan preñado está de maldad que de él nace la mentira.

Iată-l pe cel ce naşte răutate, zămisleşte necazul şi dă naştere înşelăciunii!

15 H a cavado un pozo muy profundo, y en ese mismo pozo caerá.

Sapă o groapă, o adânceşte şi cade chiar el în adâncitura pe care a făcut-o.

16 S u maldad se volverá contra él; sus agravios recaerán sobre él mismo.

Necazul pe care-l provoacă se întoarce împotriva capului său şi violenţa lui se răsfrânge asupra creştetului său.

17 ¡ Yo alabaré al Señor por su justicia! ¡Cantaré salmos al nombre del Dios altísimo!

Eu voi aduce mulţumiri Domnului pentru dreptatea Lui şi voi cânta laudă Numelui Domnului Preaînalt.