1 E l que se empecina ante la reprensión acabará en la ruina pronto y sin remedio.
Un om care rămâne încăpăţânat după mai multe mustrări, va fi zdrobit deodată şi fără leac.
2 C uando los justos triunfan, el pueblo se alegra; cuando gobierna el impío, el pueblo gime.
Când cei drepţi se înmulţesc, poporul se bucură, dar când conduce cel rău poporul suspină.
3 E l que ama la sabiduría alegra a su padre; el que frecuenta rameras dilapida sus bienes.
Cine iubeşte înţelepciunea aduce bucurie tatălui său, dar cine umblă cu prostituatele risipeşte averea.
4 C on justicia, el rey afirma la tierra; la destruye el que impone tributos.
Un rege dă stabilitate ţării prin justiţie, dar omul care primeşte daruri o distruge.
5 E l que prodiga lisonjas a su prójimo sólo está tendiéndole una trampa.
Cine îşi linguşeşte semenul, întinde o plasă picioarelor acestuia.
6 E l pecado del malvado es su propia trampa, pero el justo canta y vive feliz.
În nelegiuirea unui om rău este o cursă, dar cel drept poate cânta şi se poate bucura.
7 E l justo hace suya la causa de los pobres; de esto, el impío no entiende nada.
Cel drept cunoaşte cauza săracilor, dar cel rău nu înţelege o asemenea cunoştinţă.
8 L os burlones pueden azuzar a toda una ciudad, pero los sabios saben calmar los ánimos.
Batjocoritorii agită o cetate, dar oamenii înţelepţi potolesc mânia.
9 C uando el sabio entra en pleito con el necio, el necio no deja de reírse ni de burlarse.
Când un înţelept are o controversă cu un nebun, nebunul se mânie sau râde, astfel că nu se face pace.
10 L os homicidas odian al hombre cabal, pero los hombres honrados buscan su bien.
Oamenii setoşi de sânge îl urăsc pe cel integru şi caută să-l ucidă pe cel drept.
11 E l necio da rienda suelta a su enojo, pero el sabio sabe cómo calmarlo.
Cel prost îşi dă drumul la nervi, dar cel înţelept îi ţine sub control.
12 C uando un gobernante hace caso de mentiras, todos sus servidores se vuelven corruptos.
Când un conducător dă atenţie minciunilor, toţi supuşii lui devin răi.
13 E l pobre y el usurero coinciden en algo: el Señor da luz a los ojos de ambos.
Săracul şi asupritorul au un lucru comun: Domnul le luminează amândurora ochii.
14 E l trono del rey se afirma para siempre, si éste juzga a los pobres con la verdad.
Dacă regele îl judecă nepărtinitor pe sărac, tronul lui va fi întotdeauna în siguranţă.
15 L a vara y la corrección imparten sabiduría, pero el hijo consentido avergüenza a su madre.
Nuiaua şi mustrarea dau înţelepciune, dar un copil lăsat în voia lui îşi face de ruşine mama.
16 S i aumentan los impíos, aumenta el pecado, pero los justos los verán fracasar.
Când se înmulţesc cei răi creşte păcatul, dar cel drept le va vedea prăbuşirea.
17 C orrige a tu hijo, y vivirás tranquilo, y a ti mismo te dará grandes alegrías.
Disciplinează-ţi fiul şi el îţi va da odihnă! El va aduce desfătare sufletului tău.
18 C uando no hay visión, el pueblo se desvía; ¡dichoso aquél que obedece la ley!
Când nu este nici o descoperire, poporul este fără frâu, dar binecuvântat este cel ce împlineşte Legea!
19 A l siervo no se le corrige con palabras, porque entiende pero no hace caso.
Un slujitor nu poate fi corectat numai prin cuvinte; pentru că, deşi înţelege, el nu ascultă.
20 F íjate en la gente que habla a la ligera: ¡más se espera del necio que de esa gente!
Vezi un om care răspunde în pripă? Este mai multă speranţă pentru un prost decât pentru el.
21 S i desde niño el amo consiente al siervo, al final el siervo será su amo.
Slujitorul care este răsfăţat din copilărie, ajunge la urmă un arogant.
22 E l hombre irascible suscita contiendas, y el hombre violento comete muchos pecados.
Un om mânios stârneşte certuri şi cel iute la mânie săvârşeşte multe păcate.
23 L a soberbia humilla al hombre; al humilde de espíritu lo sostiene la honra.
Mândria omului îi aduce umilire, dar un duh supus va dobândi onoare.
24 E l cómplice del ladrón se odia a sí mismo, pues oye la imprecación y guarda silencio.
Cine este complice cu un hoţ îşi urăşte viaţa; deşi aude jurământul, nu recunoaşte nimic.
25 E l miedo a los hombres es una trampa, pero el que confía en el Señor es exaltado.
Frica de oameni este o capcană, dar oricine se încrede în Domnul este în siguranţă.
26 M uchos buscan el favor del gobernante, pero la sentencia de cada uno viene del Señor.
Mulţi caută bunăvoinţa conducătorului, dar Domnul este Cel Ce face dreptate fiecăruia.
27 P ara los justos, los malvados son repugnantes; para los malvados, los repugnantes son los justos.
Aşa cum cel nedrept este o scârbă pentru cei drepţi, cel cinstit este o scârbă pentru cel rău.