1 B enjamín fue el padre de Bela, su primogénito. Su segundo hijo fue Asbel, Ajará fue el tercero,
Lui Beniamin i s-au născut următorii: Bela, întâiul lui născut, Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
2 N ojá fue el cuarto, y Rafa fue el quinto.
Noha, al patrulea şi Rafa, al cincilea.
3 L os hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
4 A bisúa, Namán, Ajoa,
Abişua, Naaman, Ahoah,
5 G era, Sefufán e Jirán.
Ghera, Şefufan şi Huram.
6 É stos son los hijos de Aod, jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron llevados a Manajat:
Iată-i pe urmaşii lui Ehud, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Gheva şi care au fost duşi în captivitate, în Manahat:
7 N amán, Ajías y Gera, que fue quien los llevó. Gera fue el padre de Uzá y Ajiud.
Naaman, Ahia, Ghera, cel care i-a condus în captivitate şi căruia i s-au născut Uza şi Ahihud,
8 S ajarayin tuvo hijos en la provincia de Moab, después de haber dejado a sus mujeres Jusín y Bará.
apoi Şaharayim, care a avut fii în ţara Moabului, după ce le-a izgonit pe Huşim şi pe Baara, soţiile lui.
9 C on su mujer Hodes tuvo a Jobab, Sibiá, Mesa, Malcán,
Din Hodeş, soţia lui, i s-au născut: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
10 J eúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de familias.
Ieuţ, Sachia şi Mirma. Aceştia au fost fiii lui, căpetenii de familii.
11 C on su mujer Jusín tuvo a Abitob y Elpaal.
Din Huşim i se născuseră Abitub şi Elpaal.
12 L os descendientes de Elpaal fueron Éber, Misán y Semed (el cual edificó Onó y Lod con sus aldeas),
Fiii lui Elpaal au fost: Eber, Mişam, Şamed (cel care a zidit Ono şi Lod cu satele dimprejurul lor),
13 a demás de Beria y Semá, que fueron jefes de las familias de los habitantes de Ayalón, los cuales desalojaron a los habitantes de Gat,
Beria şi Şema, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Aialon şi care i-au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
14 m ás Ajió, Sasac, Jeremot,
Ahio, Şaşak, Ieremot,
15 Z ebadías, Arad, Ader,
Zebadia, Arad, Eder,
16 M icael, Ispa y Joha, hijos de Beria,
Mihail, Işpa şi Ioha au fost fiii lui Beria.
17 y también Zebadías, Mesulán, Jizquí, Éber,
Zebadia, Meşulam, Hizchi, Heber,
18 I smeray, Izlías y Jobab, hijos de Elpaal;
Işmerai, Izlia şi Iobab au fost fiii lui Elpaal.
19 y Yaquín, Zicri, Zabdi,
Iachim, Zicri, Zabdi,
20 E lienay, Siletay, Eliel,
Elienai, Ţiletai, Eliel,
21 A daías, Beraías y Simerat, hijos de Simey;
Adaia, Beraia şi Şimrat au fost fiii lui Şimei.
22 t ambién Ispán, Éber, Eliel,
Işpan, Eber, Eliel,
23 A bdón, Zicri, Janán,
Abdon, Zihri, Hanan,
24 J ananías, Elam, Anatotías,
Hanania, Elam, Antotia,
25 I fdaías y Peniel, hijos de Sasac;
Ifdeia şi Penuel au fost fiii lui Şaşak.
26 S amseray, Seharías, Atalías,
Şamşerai, Şeharia, Atalia,
27 J aresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroán.
Iaareşia, Ilie şi Zicri au fost fiii lui Ieroham.
28 É stos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.
Toţi acestea au fost căpetenii de familii, fiind înscrise în genealogiile lor drept căpetenii. Ei au locuit la Ierusalim. Familia lui Saul
29 E n Gabaón habitaron Abigabaón y su mujer, la cual se llamaba Macá,
Ieiel, tatăl lui Ghivon, a locuit în Ghivon. Numele soţiei lui era Maaca.
30 s u hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
Abdon a fost fiul lui întâi născut, urmat apoi de Ţur, Chiş, Baal, Ner, Nadab,
31 G edor, Ajió y Zequer.
Ghedor, Ahio, Zecher
32 M iclot fue el padre de Simea. Éstos también habitaron en Jerusalén, enfrente de sus hermanos.
şi Miklot, căruia i s-a născut Şimea. Şi aceştia, asemenea rudelor lor, au locuit la Ierusalim împreună cu rudele lor.
33 N er fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.
Lui Ner i s-a născut Chiş, lui Chiş – Saul, iar lui Saul – Ionatan, Malchi-Şua, Abinadab şi Eşbaal.
34 M eribaal fue hijo de Jonatán y padre de Micaía.
Fiul lui Ionatan a fost Merib-Baal; lui Merib-Baal i s-a născut Mica.
35 L os hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Ajaz.
Fiii lui Mica au fost: Piton, Melek, Tarea şi Ahaz.
36 A jaz fue el padre de Yoadá. Yoadá fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá.
Lui Ahaz i s-a născut Iehoada; lui Iehoada i s-au născut Alemet, Azmavet şi Zimri, iar lui Zimri i s-a născut Moţa.
37 M osá fue el padre de Bina, cuyo hijo Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
Lui Moţa i s-a născut Bina, al cărui fiu a fost Rafa. Fiul acestuia a fost Elasa, iar fiul acestuia a fost Aţel.
38 T odos los hijos de Azel fueron seis, y sus nombres fueron Azricán, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Janán.
Aţel a avut şase fii; numele lor au fost: Azrikam, întâiul lui născut, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia au fost fiii lui Aţel.
39 L os hijos de Esec, su hermano, fueron Ulán, su primogénito, Jeús el segundo, y Elifelet el tercero.
Fiii lui Eşek, fratele lui Aţel, au fost: Ulam, întâiul lui născut, Ieuş, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
40 L os hijos de Ulán eran hombres aguerridos y flechadores diestros, y tuvieron muchos hijos y nietos, en total ciento cincuenta. Todos ellos fueron descendientes de Benjamín.
Fiii lui Ulam au fost războinici viteji, arcaşi. Ei au avut mulţi fii şi nepoţi – în total o sută cincizeci. Toţi aceştia au fost urmaşi ai lui Beniamin.