1 Crónicas 8 ~ 1 Cronici 8

picture

1 B enjamín fue el padre de Bela, su primogénito. Su segundo hijo fue Asbel, Ajará fue el tercero,

Lui Beniamin i s-au născut următorii: Bela, întâiul lui născut, Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,

2 N ojá fue el cuarto, y Rafa fue el quinto.

Noha, al patrulea şi Rafa, al cincilea.

3 L os hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,

Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,

4 A bisúa, Namán, Ajoa,

Abişua, Naaman, Ahoah,

5 G era, Sefufán e Jirán.

Ghera, Şefufan şi Huram.

6 É stos son los hijos de Aod, jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron llevados a Manajat:

Iată-i pe urmaşii lui Ehud, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Gheva şi care au fost duşi în captivitate, în Manahat:

7 N amán, Ajías y Gera, que fue quien los llevó. Gera fue el padre de Uzá y Ajiud.

Naaman, Ahia, Ghera, cel care i-a condus în captivitate şi căruia i s-au născut Uza şi Ahihud,

8 S ajarayin tuvo hijos en la provincia de Moab, después de haber dejado a sus mujeres Jusín y Bará.

apoi Şaharayim, care a avut fii în ţara Moabului, după ce le-a izgonit pe Huşim şi pe Baara, soţiile lui.

9 C on su mujer Hodes tuvo a Jobab, Sibiá, Mesa, Malcán,

Din Hodeş, soţia lui, i s-au născut: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,

10 J eúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de familias.

Ieuţ, Sachia şi Mirma. Aceştia au fost fiii lui, căpetenii de familii.

11 C on su mujer Jusín tuvo a Abitob y Elpaal.

Din Huşim i se născuseră Abitub şi Elpaal.

12 L os descendientes de Elpaal fueron Éber, Misán y Semed (el cual edificó Onó y Lod con sus aldeas),

Fiii lui Elpaal au fost: Eber, Mişam, Şamed (cel care a zidit Ono şi Lod cu satele dimprejurul lor),

13 a demás de Beria y Semá, que fueron jefes de las familias de los habitantes de Ayalón, los cuales desalojaron a los habitantes de Gat,

Beria şi Şema, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Aialon şi care i-au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.

14 m ás Ajió, Sasac, Jeremot,

Ahio, Şaşak, Ieremot,

15 Z ebadías, Arad, Ader,

Zebadia, Arad, Eder,

16 M icael, Ispa y Joha, hijos de Beria,

Mihail, Işpa şi Ioha au fost fiii lui Beria.

17 y también Zebadías, Mesulán, Jizquí, Éber,

Zebadia, Meşulam, Hizchi, Heber,

18 I smeray, Izlías y Jobab, hijos de Elpaal;

Işmerai, Izlia şi Iobab au fost fiii lui Elpaal.

19 y Yaquín, Zicri, Zabdi,

Iachim, Zicri, Zabdi,

20 E lienay, Siletay, Eliel,

Elienai, Ţiletai, Eliel,

21 A daías, Beraías y Simerat, hijos de Simey;

Adaia, Beraia şi Şimrat au fost fiii lui Şimei.

22 t ambién Ispán, Éber, Eliel,

Işpan, Eber, Eliel,

23 A bdón, Zicri, Janán,

Abdon, Zihri, Hanan,

24 J ananías, Elam, Anatotías,

Hanania, Elam, Antotia,

25 I fdaías y Peniel, hijos de Sasac;

Ifdeia şi Penuel au fost fiii lui Şaşak.

26 S amseray, Seharías, Atalías,

Şamşerai, Şeharia, Atalia,

27 J aresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroán.

Iaareşia, Ilie şi Zicri au fost fiii lui Ieroham.

28 É stos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

Toţi acestea au fost căpetenii de familii, fiind înscrise în genealogiile lor drept căpetenii. Ei au locuit la Ierusalim. Familia lui Saul

29 E n Gabaón habitaron Abigabaón y su mujer, la cual se llamaba Macá,

Ieiel, tatăl lui Ghivon, a locuit în Ghivon. Numele soţiei lui era Maaca.

30 s u hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,

Abdon a fost fiul lui întâi născut, urmat apoi de Ţur, Chiş, Baal, Ner, Nadab,

31 G edor, Ajió y Zequer.

Ghedor, Ahio, Zecher

32 M iclot fue el padre de Simea. Éstos también habitaron en Jerusalén, enfrente de sus hermanos.

şi Miklot, căruia i s-a născut Şimea. Şi aceştia, asemenea rudelor lor, au locuit la Ierusalim împreună cu rudele lor.

33 N er fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.

Lui Ner i s-a născut Chiş, lui Chiş – Saul, iar lui Saul – Ionatan, Malchi-Şua, Abinadab şi Eşbaal.

34 M eribaal fue hijo de Jonatán y padre de Micaía.

Fiul lui Ionatan a fost Merib-Baal; lui Merib-Baal i s-a născut Mica.

35 L os hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Ajaz.

Fiii lui Mica au fost: Piton, Melek, Tarea şi Ahaz.

36 A jaz fue el padre de Yoadá. Yoadá fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá.

Lui Ahaz i s-a născut Iehoada; lui Iehoada i s-au născut Alemet, Azmavet şi Zimri, iar lui Zimri i s-a născut Moţa.

37 M osá fue el padre de Bina, cuyo hijo Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.

Lui Moţa i s-a născut Bina, al cărui fiu a fost Rafa. Fiul acestuia a fost Elasa, iar fiul acestuia a fost Aţel.

38 T odos los hijos de Azel fueron seis, y sus nombres fueron Azricán, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Janán.

Aţel a avut şase fii; numele lor au fost: Azrikam, întâiul lui născut, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia au fost fiii lui Aţel.

39 L os hijos de Esec, su hermano, fueron Ulán, su primogénito, Jeús el segundo, y Elifelet el tercero.

Fiii lui Eşek, fratele lui Aţel, au fost: Ulam, întâiul lui născut, Ieuş, al doilea, şi Elifelet, al treilea.

40 L os hijos de Ulán eran hombres aguerridos y flechadores diestros, y tuvieron muchos hijos y nietos, en total ciento cincuenta. Todos ellos fueron descendientes de Benjamín.

Fiii lui Ulam au fost războinici viteji, arcaşi. Ei au avut mulţi fii şi nepoţi – în total o sută cincizeci. Toţi aceştia au fost urmaşi ai lui Beniamin.