Taariikhdii Kowaad 8 ~ 1 Cronici 8

picture

1 O o Benyaamiinna wuxuu dhalay Belac oo ahaa curadkiisii, iyo Ashbeel oo ahaa kii labaad, iyo Axrax oo ahaa kii saddexaad,

Lui Beniamin i s-au născut următorii: Bela, întâiul lui născut, Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,

2 i yo Nooxaah oo ahaa kii afraad, iyo Rafaa oo ahaa kii shanaad.

Noha, al patrulea şi Rafa, al cincilea.

3 O o Belacna wiilal buu lahaa, oo waxay ahaayeen Addaar, iyo Geeraa, iyo Abiihuud,

Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,

4 i yo Abiishuuca, iyo Nacaman, iyo Axoo'ax,

Abişua, Naaman, Ahoah,

5 i yo Geeraa, iyo Shefuufaan, iyo Xuuraam.

Ghera, Şefufan şi Huram.

6 K uwanuna waa wiilashii Eehuud, oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda oo ahaa dadkii Gebac degganaa, oo iyaga maxaabiis ahaan waa loogu kaxaystay Maanahad.

Iată-i pe urmaşii lui Ehud, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Gheva şi care au fost duşi în captivitate, în Manahat:

7 O o weliba wuxuu maxaabiis ahaan u kaxaystay Nacaman, iyo Axiiyaah, iyo Geeraa, oo wuxuu dhalay Cuusaah iyo Axiixud.

Naaman, Ahia, Ghera, cel care i-a condus în captivitate şi căruia i s-au născut Uza şi Ahihud,

8 O o Shaxarayimna wuxuu carruur ku dhalay dalkii Moo'aab markuu iska diray naagihiisii ahaa Xushiim iyo Bacaraa dabadeed.

apoi Şaharayim, care a avut fii în ţara Moabului, după ce le-a izgonit pe Huşim şi pe Baara, soţiile lui.

9 O o naagtiisii Xodeshna wuxuu ka dhalay Yoobaab, iyo Sibyaa, iyo Meeshaa, iyo Malkaam,

Din Hodeş, soţia lui, i s-au născut: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,

10 i yo Yecuus, iyo Shaakyaah, iyo Mirmaah. Intaasu waa wiilashiisii oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda.

Ieuţ, Sachia şi Mirma. Aceştia au fost fiii lui, căpetenii de familii.

11 O o Xushiimna wuxuu ka dhalay Abiituub iyo Elfacal.

Din Huşim i se născuseră Abitub şi Elpaal.

12 W iilashii Elfacalna waxay ahaayeen Ceeber iyo Mishcaam iyo Shemed oo ahaa kii dhisay Oonoo iyo Lod iyo magaalooyinkooda oo dhan,

Fiii lui Elpaal au fost: Eber, Mişam, Şamed (cel care a zidit Ono şi Lod cu satele dimprejurul lor),

13 i yo Beriicaah, iyo Shemac, oo ahaa madaxdii reeraha dadkii Ayaaloon degganaa oo ahaa kuwii eryay dadkii Gad degganaa,

Beria şi Şema, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Aialon şi care i-au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.

14 i yo Axiyoo, iyo Shaashaq, iyo Yereemood,

Ahio, Şaşak, Ieremot,

15 i yo Sebadyaah, iyo Caraad, iyo Ceeder,

Zebadia, Arad, Eder,

16 i yo Miikaa'eel, iyo Yishfaah, iyo Yooxaa, oo ahaa wiilashii Beriicaah,

Mihail, Işpa şi Ioha au fost fiii lui Beria.

17 i yo Sebadyaah, iyo Meshullaam, iyo Xisqii, iyo Xeber,

Zebadia, Meşulam, Hizchi, Heber,

18 i yo Yishmeray, iyo Isliyaah, iyo Yoobaab, oo ahaa wiilashii Elfacal,

Işmerai, Izlia şi Iobab au fost fiii lui Elpaal.

19 i yo Yaaqiim, iyo Sikrii, iyo Sabdii,

Iachim, Zicri, Zabdi,

20 i yo Eliiceenay, iyo Silletay, iyo Elii'eel,

Elienai, Ţiletai, Eliel,

21 i yo Cadaayaah, iyo Beraayaah, iyo Shimraad, oo wada ahaa wiilashii Shimcii,

Adaia, Beraia şi Şimrat au fost fiii lui Şimei.

22 i yo Yishfaan, iyo Ceeber, iyo Elii'eel,

Işpan, Eber, Eliel,

23 i yo Cabdoon, iyo Sikrii iyo Xaanaan,

Abdon, Zihri, Hanan,

24 i yo Xananyaah, iyo Ceelaam, iyo Cantotiyaah,

Hanania, Elam, Antotia,

25 i yo Yifdeyaah, iyo Fenuu'eel, oo wada ahaa wiilashii Shaashaq,

Ifdeia şi Penuel au fost fiii lui Şaşak.

26 i yo Shamsheray, iyo Shexaryaah, iyo Catalyaah,

Şamşerai, Şeharia, Atalia,

27 i yo Yacareshyaah, iyo Eliiyaah, iyo Sikrii, oo wada ahaa wiilashii Yeroxaam.

Iaareşia, Ilie şi Zicri au fost fiii lui Ieroham.

28 O o kuwaasu qarniyadoodii oo dhan waxay ahaayeen madaxdii reerahooda, oo waxay degganaayeen Yeruusaalem.

Toţi acestea au fost căpetenii de familii, fiind înscrise în genealogiile lor drept căpetenii. Ei au locuit la Ierusalim. Familia lui Saul

29 O o Gibecoonna waxaa degganaa Gibecoon aabbihiis Yecii'eel, oo naagtiisa magaceedana waxaa la odhan jiray Macakaah,

Ieiel, tatăl lui Ghivon, a locuit în Ghivon. Numele soţiei lui era Maaca.

30 i yo curadkiisii Cabdoon ahaa, iyo Suur, iyo Qiish, iyo Bacal,

Abdon a fost fiul lui întâi născut, urmat apoi de Ţur, Chiş, Baal, Ner, Nadab,

31 i yo Naadaab, iyo Gedoor, iyo Axiyoo, iyo Seker.

Ghedor, Ahio, Zecher

32 M iqloodna wuxuu dhalay Shime'aah. Iyana walaalahood ayay la degganaayeen Yeruusaalem meel walaalahood ka soo hor jeedda.

şi Miklot, căruia i s-a născut Şimea. Şi aceştia, asemenea rudelor lor, au locuit la Ierusalim împreună cu rudele lor.

33 N eerna wuxuu dhalay Qiish, Qiishna wuxuu dhalay Saa'uul, Saa'uulna wuxuu dhalay Yoonaataan, iyo Melkiishuuca, iyo Abiinaadaab, iyo Eshbacal.

Lui Ner i s-a născut Chiş, lui Chiş – Saul, iar lui Saul – Ionatan, Malchi-Şua, Abinadab şi Eşbaal.

34 W iilkii Yoonaataanna wuxuu ahaa Meriibacal, Meriibacalna wuxuu dhalay Miikaah.

Fiul lui Ionatan a fost Merib-Baal; lui Merib-Baal i s-a născut Mica.

35 W iilashii Miikaahna waxay ahaayeen Fiitoon, iyo Meleg, iyo Tareeca, iyo Aaxaas.

Fiii lui Mica au fost: Piton, Melek, Tarea şi Ahaz.

36 A axaasna wuxuu dhalay Yehoocaddaah, Yehoocaddaahna wuxuu dhalay Calemed, iyo Casmaawed, iyo Simrii, Simriina wuxuu dhalay Moosaa.

Lui Ahaz i s-a născut Iehoada; lui Iehoada i s-au născut Alemet, Azmavet şi Zimri, iar lui Zimri i s-a născut Moţa.

37 M oosaana wuxuu dhalay Bincaa, oo wiilkiisiina wuxuu ahaa Rafaah, oo dhalay Elecaasaah, oo isna dhalay Aaseel.

Lui Moţa i s-a născut Bina, al cărui fiu a fost Rafa. Fiul acestuia a fost Elasa, iar fiul acestuia a fost Aţel.

38 A aseelna wuxuu lahaa lix wiil, oo magacyadoodiina waa kuwan: Casriiqaam, iyo Bokeruu, iyo Ismaaciil, iyo Shecaryaah, iyo Cobadyaah, iyo Xaanaan. Oo kulli intaas oo dhammu waxay ahaayeen wiilashii Aaseel.

Aţel a avut şase fii; numele lor au fost: Azrikam, întâiul lui născut, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia au fost fiii lui Aţel.

39 C eesheq oo ahaa walaalkiis wiilashiisiina waa kuwan, Uulaam oo curadkiisii ahaa, iyo Yecuush oo ahaa kii labaad, iyo Eliifeled oo ahaa kii saddexaad.

Fiii lui Eşek, fratele lui Aţel, au fost: Ulam, întâiul lui născut, Ieuş, al doilea, şi Elifelet, al treilea.

40 W iilashii Uulaamna waxay ahaayeen rag xoog badan, iyo qaansoley, oo waxay lahaayeen wiilal badan iyo wiilal ay wiilashoodu sii dhaleen, oo isku ah boqol iyo konton nin. Oo intaas oo dhammuna waxay ka yimaadeen wiilashii Benyaamiin.

Fiii lui Ulam au fost războinici viteji, arcaşi. Ei au avut mulţi fii şi nepoţi – în total o sută cincizeci. Toţi aceştia au fost urmaşi ai lui Beniamin.