Sabuurradii 126 ~ Psalmii 126

picture

1 M arkii Rabbigu soo celiyey maxaabiistii Siyoon, Waxaynu noqonnay sida kuwa riyooda.

Când Domnul i-a întors acasă pe captivii Sionului, parcă visam.

2 M arkaasaa afkeenna waxaa ka buuxsamay qosol, Carrabkeennana gabay, Kolkaasaa quruumaha waxaa laga dhex yidhi, Rabbigu waxyaalo waaweyn ayuu iyaga u sameeyey.

Atunci gura ni s-a umplut de râsete şi limba noastră – de strigăte de bucurie; atunci se spunea printre neamuri: „ Domnul a făcut lucruri mari cu ei!“

3 R abbigu wuxuu inoo sameeyey waxyaalo waaweyn, Oo aynu ku faraxsan nahay.

Domnul a făcut lucruri mari pentru noi, de aceea noi suntem bucuroşi.

4 R abbiyow, maxaabiisnimada mar kale nooga soo celi Sida durdurrada koonfureed.

Întoarce-i acasă, Doamne, pe captivii noştri, ca pe nişte torente din Neghev.

5 K uwa ilmada wax ku abuurtaa, farxad bay ku goosan doonaan.

Cei ce seamănă cu lacrimi, vor secera cu strigăte de bucurie.

6 K ii iska taga isagoo ooyaya oo abuurkiisa sita, Wuxuu soo noqon doonaa isagoo faraxsan oo xidhmooyinkiisa sita.

Cel ce merge plângând, ducându-şi traista cu sămânţă, va veni acasă cu strigăte de bucurie, ducându-şi snopii.