Proverbios 29 ~ Proverbe 29

picture

1 E l hombre que después de mucha reprensión se pone terco, De repente será quebrantado sin remedio.

Un om care rămâne încăpăţânat după mai multe mustrări, va fi zdrobit deodată şi fără leac.

2 C uando los justos aumentan, el pueblo se alegra; Pero cuando el impío gobierna, el pueblo gime.

Când cei drepţi se înmulţesc, poporul se bucură, dar când conduce cel rău poporul suspină.

3 E l que ama la sabiduría alegra a su padre, Pero el que anda con rameras malgasta su fortuna.

Cine iubeşte înţelepciunea aduce bucurie tatălui său, dar cine umblă cu prostituatele risipeşte averea.

4 E l rey con la justicia afianza la tierra, Pero el hombre que acepta soborno la destruye.

Un rege dă stabilitate ţării prin justiţie, dar omul care primeşte daruri o distruge.

5 E l hombre que adula a su prójimo Tiende una red ante sus pasos.

Cine îşi linguşeşte semenul, întinde o plasă picioarelor acestuia.

6 E l hombre malo es atrapado en la transgresión, Pero el justo canta y se regocija.

În nelegiuirea unui om rău este o cursă, dar cel drept poate cânta şi se poate bucura.

7 E l justo se preocupa por la causa de los pobres, Pero el impío no entiende tal preocupación.

Cel drept cunoaşte cauza săracilor, dar cel rău nu înţelege o asemenea cunoştinţă.

8 L os provocadores agitan la ciudad, Pero los sabios alejan la ira.

Batjocoritorii agită o cetate, dar oamenii înţelepţi potolesc mânia.

9 C uando un sabio tiene controversia con un necio, Este se enoja o se ríe, y no hay descanso.

Când un înţelept are o controversă cu un nebun, nebunul se mânie sau râde, astfel că nu se face pace.

10 L os hombres sanguinarios odian al intachable, Pero los rectos se preocupan por su alma.

Oamenii setoşi de sânge îl urăsc pe cel integru şi caută să-l ucidă pe cel drept.

11 E l necio da rienda suelta a su ira, Pero el sabio la reprime.

Cel prost îşi dă drumul la nervi, dar cel înţelept îi ţine sub control.

12 S i un gobernante presta atención a palabras mentirosas, Todos sus servidores se vuelven impíos.

Când un conducător dă atenţie minciunilor, toţi supuşii lui devin răi.

13 E l pobre y el opresor tienen esto en común: El Señor alumbra a los ojos de ambos.

Săracul şi asupritorul au un lucru comun: Domnul le luminează amândurora ochii.

14 E l rey que juzga con verdad a los pobres Afianzará su trono para siempre.

Dacă regele îl judecă nepărtinitor pe sărac, tronul lui va fi întotdeauna în siguranţă.

15 L a vara y la reprensión dan sabiduría, Pero el niño consentido avergüenza a su madre.

Nuiaua şi mustrarea dau înţelepciune, dar un copil lăsat în voia lui îşi face de ruşine mama.

16 C uando aumentan los impíos, aumenta la transgresión, Pero los justos verán su caída.

Când se înmulţesc cei răi creşte păcatul, dar cel drept le va vedea prăbuşirea.

17 D isciplina a tu hijo y te dará descanso, Y dará alegría a tu alma.

Disciplinează-ţi fiul şi el îţi va da odihnă! El va aduce desfătare sufletului tău.

18 D onde no hay visión, el pueblo se desenfrena, Pero bienaventurado es el que guarda la ley.

Când nu este nici o descoperire, poporul este fără frâu, dar binecuvântat este cel ce împlineşte Legea!

19 U n siervo no aprende sólo con palabras; Aunque entienda, no responderá.

Un slujitor nu poate fi corectat numai prin cuvinte; pentru că, deşi înţelege, el nu ascultă.

20 ¿ Ves a un hombre precipitado en sus palabras ? Más esperanza hay para el necio que para él.

Vezi un om care răspunde în pripă? Este mai multă speranţă pentru un prost decât pentru el.

21 E l que mima a su siervo desde la niñez, Al final lo tendrá por hijo.

Slujitorul care este răsfăţat din copilărie, ajunge la urmă un arogant.

22 E l hombre lleno de ira provoca rencillas, Y el hombre violento abunda en transgresiones.

Un om mânios stârneşte certuri şi cel iute la mânie săvârşeşte multe păcate.

23 E l orgullo del hombre lo humillará, Pero el de espíritu humilde obtendrá honores.

Mândria omului îi aduce umilire, dar un duh supus va dobândi onoare.

24 E l que se asocia con un ladrón aborrece su propia vida; Oye el juramento, pero no dice nada.

Cine este complice cu un hoţ îşi urăşte viaţa; deşi aude jurământul, nu recunoaşte nimic.

25 E l temor al hombre es un lazo, Pero el que confía en el Señor estará seguro.

Frica de oameni este o capcană, dar oricine se încrede în Domnul este în siguranţă.

26 M uchos buscan el favor del gobernante, Pero del Señor viene la justicia para el hombre.

Mulţi caută bunăvoinţa conducătorului, dar Domnul este Cel Ce face dreptate fiecăruia.

27 A bominación para los justos es el malvado, Y abominación para el impío es el recto en su camino.

Aşa cum cel nedrept este o scârbă pentru cei drepţi, cel cinstit este o scârbă pentru cel rău.