1 E ntonces el hombre me llevó a la nave y midió los pilares; 3. 2 metros de ancho por un lado y 3. 2 metros de ancho por el otro era la anchura de cada pilar.
După aceea m-a adus în Locul Sfânt şi a măsurat uşorii. Fiecare avea lăţimea de şase coţi, atât cel de pe-o parte, cât şi cel de pe cealaltă parte.
2 Y la anchura de la entrada era de 5. 25 metros, y los lados de la entrada eran de 2. 63 metros por un lado y 2. 63 metros por el otro. Midió la longitud de la nave y tenía 21 metros, y la anchura, 10. 5 metros.
Poarta avea o deschizătură largă de zece coţi, iar zidurile laterale aveau o grosime de cinci coţi. A măsurat lungimea Locului Sfânt şi era de patruzeci de coţi, iar lăţimea de douăzeci de coţi.
3 L uego entró al interior y midió cada pilar de la entrada, y tenían 1. 05 metros, la entrada tenía 3. 2 metros de altura, y la anchura de la entrada, 3. 68 metros.
Apoi a intrat înăuntru şi a măsurat uşorii porţii; fiecare avea doi coţi lăţime. Deschizătura porţii era de şase coţi, iar grosimea zidurilor laterale era de şapte coţi.
4 M idió su longitud y tenía 10. 5 metros, y la anchura, 10. 5 metros delante de la nave. Entonces me dijo: “Este es el lugar santísimo.”
A măsurat dincolo de Locul Sfânt şi a găsit o lungime de douăzeci de coţi şi o lăţime de douăzeci de coţi. El mi-a zis: „Acesta este Locul Preasfânt.“
5 D espués midió la anchura del muro del templo y tenía 3. 2 metros, y la anchura de las cámaras laterales, 2. 1 metros por todos los lados alrededor del templo.
Apoi a măsurat zidul Casei. Acesta avea o grosime de şase coţi, iar lăţimea fiecăreia dintre odăile aşezate pe margini, de jur împrejurul Casei, era de patru coţi.
6 L as cámaras laterales estaban superpuestas en tres pisos, treinta en cada piso; y las cámaras laterales se extendían hasta el muro que estaba en su lado interior, todo alrededor, para que fueran aseguradas sin que fueran aseguradas al muro del templo.
Odăile de pe margini erau aşezate una deasupra celeilalte, pe trei niveluri, câte treizeci pe fiecare nivel. Existau nişte borduri care ieşeau în afara zidului Casei, de jur împrejur, pe care se sprijineau aceste odăi, astfel că ele nu se sprijineau direct pe zidul Casei.
7 L as cámaras laterales alrededor del templo se ensanchaban en cada piso sucesivo. Debido a que la estructura alrededor del templo se ensanchaba por etapas por todos los lados del templo, la anchura del templo aumentaba según se subía. Así se podía subir del piso inferior al más alto por el piso intermedio.
Odăile de pe margini deveneau mai încăpătoare de la un nivel la altul, pentru că distanţa dintre zidul odăilor şi zidul Casei creştea cu fiecare nivel. O scară ducea de la primul nivel la ultimul, prin cel de-al doilea nivel.
8 T ambién vi que el templo tenía todo alrededor una plataforma elevada; los cimientos de las cámaras laterales tenían de alto una caña entera de 3. 2 metros largos.
Am văzut apoi de jur împrejurul Casei o platformă înaltă, care forma temeliile odăilor de pe margini. Avea o înălţime de o trestie întreagă, adică de şase coţi.
9 L a anchura del muro exterior de las cámaras laterales era de 2. 63 metros. Pero el espacio libre entre las cámaras laterales que pertenecían al templo
Grosimea zidului exterior al odăilor de pe margini era de cinci coţi. Locul dintre odăile de pe margini ale Casei
10 y las cámaras exteriores era de 10. 5 metros de anchura por todos los lados alrededor del templo.
şi odăile preoţilor avea o lăţime de douăzeci de coţi, de jur împrejurul Casei.
11 L as entradas de las cámaras laterales que daban hacia el espacio libre consistían en una entrada hacia el norte y otra entrada hacia el sur; y la anchura del espacio libre era de 2. 63 metros, todo alrededor.
Odăile de pe margini aveau două ieşiri înspre acest loc, o ieşire înspre nord şi o ieşire înspre sud. Locul rămas gol era de cinci coţi de jur împrejur.
12 E l edificio que estaba enfrente de la zona separada, hacia el lado occidental, tenía 36. 75 metros de ancho; y el muro del edificio tenía 2. 63 metros de ancho, todo alrededor, y su longitud era de 47. 25 metros.
Clădirea situată în partea de apus, în faţa locului gol, avea o lăţime de şaptezeci de coţi. Zidul clădirii avea o grosime de cinci coţi, de jur împrejur, şi o lungime de nouăzeci de coţi.
13 E l hombre midió el templo y tenía 52. 5 metros de largo; la zona separada con el edificio y sus muros tenían también 52. 5 metros de largo.
A măsurat apoi şi lungimea Casei şi a găsit-o de o sută de coţi. Locul gol, clădirea şi zidurile ei, aveau, de asemenea, o lungime de o sută de coţi.
14 L a anchura del frente del templo y la de las zonas separadas a lo largo del lado oriental también sumaban 52. 5 metros.
Lăţimea părţii din faţă a Casei şi a locului gol din partea de răsărit era de o sută de coţi.
15 M idió la longitud del edificio a lo largo del frente de la zona separada que había detrás de él, con una galería a cada lado, y era de 52. 5 metros; también midió la nave interior y los pórticos del atrio.
A măsurat lungimea clădirii din faţa locului gol, cea situată în spatele Casei, precum şi galeriile ei, de o parte şi de alta, şi le-a găsit de o sută de coţi. Locul Sfânt, Locul Preasfânt, porticul ce dădea înspre curte,
16 L os umbrales, las ventanas con celosías y las galerías alrededor de sus tres pisos, frente al umbral, estaban recubiertos de madera todo alrededor, desde el suelo hasta las ventanas (pero las ventanas estaban cubiertas con celosías ),
pragurile, ferestrele înguste şi galeriile din jurul celor trei – tot ce era dincolo de prag, împreună cu pragul – erau acoperite cu lemn de jur împrejur. Pardoseala, zidul până la ferestre şi ferestrele însele erau acoperite şi ele.
17 s obre la entrada, hasta el santuario interior y el exterior, y alrededor de todo el muro, por dentro y por fuera, según sus medidas.
Pe locul de deasupra intrării, până în Locul Sfânt şi în Locul Preasfânt, pe toate zidurile Locului Sfânt şi ale Locului Preasfânt era acelaşi model:
18 Y había esculpidos de querubines y palmeras; una palmera entre querubín y querubín, y cada querubín tenía dos caras:
erau gravaţi heruvimi şi palmieri, câte un palmier între doi heruvimi. Fiecare heruvim avea două feţe:
19 c ara de hombre hacia la palmera por un lado y cara de leoncillo hacia la palmera por el otro lado; estaban esculpidos alrededor de todo el templo.
o faţă de om îndreptată spre unul dintre palmieri şi o faţă de leu îndreptată spre celălalt palmier. Erau gravaţi de jur împrejurul întregii Case.
20 D esde el suelo hasta encima de la entrada había esculpidos de querubines y palmeras, así como en la pared de la nave.
Heruvimii şi palmierii erau gravaţi pe zidul Locului Sfânt, de la pardoseală până deasupra porţii.
21 L os postes de la nave eran cuadrados, también los del frente del santuario; el aspecto de uno era como el aspecto del otro.
Uşorii Locului Sfânt formau un pătrat. În faţa Locului Preasfânt am văzut ceva ce semăna cu
22 E l altar era de madera de 1. 58 metros de alto, y su longitud de 1. 05 metros; sus esquinas, su base y sus lados eran de madera. Y él me dijo: “Esta es la mesa que está delante del Señor.”
un altar de lemn de trei coţi înălţime, doi coţi lungime şi doi coţi lăţime: colţurile sale, temelia sa şi pereţii săi erau din lemn. Bărbatul acela mi-a zis: „Aceasta este masa care stă înaintea Domnului!“
23 L a nave y el santuario tenían puertas dobles.
Atât Locul Sfânt, cât şi Locul Preasfânt aveau uşi duble.
24 L as puertas tenían dos hojas, dos hojas giratorias; dos hojas una puerta y dos la otra.
Fiecare uşă avea câte două canaturi, două pentru o uşă şi două pentru cealaltă.
25 T ambién estaban esculpidos en ellas, en las puertas de la nave, querubines y palmeras como los esculpidos en las paredes; y había un portal de madera en la fachada del vestíbulo por el exterior.
Pe uşile Locului Sfânt erau gravaţi heruvimi şi palmieri asemenea celor gravaţi pe ziduri, iar în faţa porticului de afară era o cornişă de lemn.
26 Y había ventanas con celosías y palmeras a uno y otro lado, a los dos lados del vestíbulo; así eran las cámaras laterales del templo y los umbrales.
Pe zidurile laterale ale porticului erau ferestre înguste şi palmieri gravaţi, atât pe o parte, cât şi pe cealaltă parte. Şi odăile de pe margini ale Casei aveau cornişe.