Salmos 7 ~ Psalmii 7

picture

1 S enhor, meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,

Doamne, Dumnezeul meu, în Tine îmi caut scăparea! Izbăveşte-mă de toţi prigonitorii mei, scapă-mă,

2 p ara que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.

ca să nu mă sfâşie ca un leu, să nu mă rupă în bucăţi fără ca cineva să mă poată scăpa!

3 S enhor, meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,

Doamne, Dumnezeul meu, dacă am săvârşit aşa ceva, dacă este fărădelege pe mâinile mele,

4 s e fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,

dacă am răsplătit cu rău pe cel ce trăia în pace cu mine, dacă mi-am jefuit duşmanul pe nedrept,

5 p ersiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa

atunci fie ca duşmanul să mă urmărească şi să mă ajungă, să-mi calce viaţa în picioare şi să-mi culce slava în ţărână! Sela

6 L evanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!

Ridică-Te, Doamne, în mânia Ta, scoală-Te din pricina furiei duşmanilor mei, trezeşte-Te, Dumnezeul Meu, şi porunceşte o judecată!

7 R eúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.

Adunarea popoarelor să Te înconjoare; stăpâneşte asupra ei din înălţime!

8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.

Să judece Domnul noroadele! Judecă-mă, Doamne, şi pe mine; fă-mi după dreptatea şi integritatea mea, o Preaînalte!

9 D eus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.

Opreşte răutatea celor răi şi întăreşte-l pe cel drept, Tu, Care cercetezi inimile şi rărunchii, Dumnezeule drept!

10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.

Scutul meu este Dumnezeu, Mântuitorul celor cu inima cinstită.

11 D eus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.

Dumnezeu este un judecător drept, Dumnezeu se înverşunează împotriva celui rău în fiecare zi.

12 S e o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,

Pentru cel care nu se întoarce la Dumnezeu, El Îşi ascute sabia, Îşi încordează arcul şi-l ţinteşte.

13 p repara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.

Lui îi pregăteşte armele morţii, săgeţi aprinse îi pregăteşte.

14 Q uem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.

Iată-l pe cel ce naşte răutate, zămisleşte necazul şi dă naştere înşelăciunii!

15 Q uem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.

Sapă o groapă, o adânceşte şi cade chiar el în adâncitura pe care a făcut-o.

16 S ua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.

Necazul pe care-l provoacă se întoarce împotriva capului său şi violenţa lui se răsfrânge asupra creştetului său.

17 D arei graças ao Senhor por sua justiça; ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.

Eu voi aduce mulţumiri Domnului pentru dreptatea Lui şi voi cânta laudă Numelui Domnului Preaînalt.