1 E l Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién podría yo temer? El Señor es la fortaleza de mi vida; ¿quién podría infundirme miedo?
(26-1) ^^Псалом Давида.^^ Господь--свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
2 M is malvados enemigos me ponen en aprietos; se juntan y hacen planes de acabar conmigo, pero son ellos los que tropiezan y caen.
(26-2) Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.
3 A unque un ejército acampe contra mí, mi corazón no se amedrentará; aunque me ataquen y me declaren la guerra, en esto fincaré mi confianza:
(26-3) Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
4 L e he pedido al Señor, y sólo esto busco: habitar en su casa todos los días de mi vida, para contemplar su hermosura y solazarme en su templo.
(26-4) Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его,
5 C uando vengan los días malos, él me esconderá en su santuario; me ocultará en lo más recóndito de su templo, me pondrá en lo alto de una roca.
(26-5) ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
6 A nte los enemigos que me rodean me hará levantar la cabeza, y llevaré a su templo mis ofrendas de alegría y allí cantaré salmos al Señor.
(26-6) Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.
7 S eñor, escúchame cuando a ti me dirija; ¡ten compasión de mí, y respóndeme!
(26-7) Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.
8 A mi corazón le pides buscar tu rostro, y yo, Señor, tu rostro busco.
(26-8) Сердце мое говорит от Тебя: 'ищите лица Моего'; и я буду искать лица Твоего, Господи.
9 T ú eres mi Dios y salvador; ¡No escondas de mí tu rostro! No apartes con enojo a este siervo tuyo, pues siempre has sido mi ayuda. ¡No me dejes ni me desampares!
(26-9) Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!
10 P odrían mi padre y mi madre abandonarme, pero tú, Señor, me recogerás.
(26-10) ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.
11 P or causa de mis adversarios, enséñame, Señor, tu camino y llévame por el camino recto.
(26-11) Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;
12 T estigos falsos y violentos se levantan contra mí; ¡no permitas que hagan conmigo lo que quieran!
(26-12) не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.
13 ¡ Yo estoy seguro, Señor, que he de ver tu bondad en esta tierra de los vivientes!
(26-13) Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
14 ¡ Espera en el Señor! ¡Infunde a tu corazón ánimo y aliento! ¡Sí, espera en el Señor!
(26-14) Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.