Psalm 27 ~ Псалтирь 27

picture

1 T he Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the defense of my life; Whom shall I dread?

(26-1) ^^Псалом Давида.^^ Господь--свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?

2 W hen evildoers came upon me to devour my flesh, My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.

(26-2) Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.

3 T hough a host encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, In spite of this I shall be confident.

(26-3) Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.

4 O ne thing I have asked from the Lord, that I shall seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, To behold the beauty of the Lord And to meditate in His temple.

(26-4) Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его,

5 F or in the day of trouble He will conceal me in His tabernacle; In the secret place of His tent He will hide me; He will lift me up on a rock.

(26-5) ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.

6 A nd now my head will be lifted up above my enemies around me, And I will offer in His tent sacrifices with shouts of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.

(26-6) Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.

7 H ear, O Lord, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me.

(26-7) Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.

8 W hen You said, “ Seek My face,” my heart said to You, “Your face, O Lord, I shall seek.”

(26-8) Сердце мое говорит от Тебя: 'ищите лица Моего'; и я буду искать лица Твоего, Господи.

9 D o not hide Your face from me, Do not turn Your servant away in anger; You have been my help; Do not abandon me nor forsake me, O God of my salvation!

(26-9) Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!

10 F or my father and my mother have forsaken me, But the Lord will take me up.

(26-10) ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.

11 T each me Your way, O Lord, And lead me in a level path Because of my foes.

(26-11) Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;

12 D o not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.

(26-12) не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.

13 I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living.

(26-13) Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.

14 W ait for the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the Lord.

(26-14) Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.