Ezekiel 2 ~ Иезекииль 2

picture

1 T hen He said to me, “Son of man, stand on your feet that I may speak with you!”

Такое было видение подобия славы Господней. Увидев это, я пал на лице свое, и слышал глас Глаголющего, и Он сказал мне: сын человеческий! стань на ноги твои, и Я буду говорить с тобою.

2 A s He spoke to me the Spirit entered me and set me on my feet; and I heard Him speaking to me.

И когда Он говорил мне, вошел в меня дух и поставил меня на ноги мои, и я слышал Говорящего мне.

3 T hen He said to me, “Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to a rebellious people who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me to this very day.

И Он сказал мне: сын человеческий! Я посылаю тебя к сынам Израилевым, к людям непокорным, которые возмутились против Меня; они и отцы их изменники предо Мною до сего самого дня.

4 I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord God.’

И эти сыны с огрубелым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: 'так говорит Господь Бог!'

5 A s for them, whether they listen or not—for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them.

Будут ли они слушать, или не будут, ибо они мятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них.

6 A nd you, son of man, neither fear them nor fear their words, though thistles and thorns are with you and you sit on scorpions; neither fear their words nor be dismayed at their presence, for they are a rebellious house.

А ты, сын человеческий, не бойся их и не бойся речей их, если они волчцами и тернами будут для тебя, и ты будешь жить у скорпионов; не бойся речей их и не страшись лица их, ибо они мятежный дом;

7 B ut you shall speak My words to them whether they listen or not, for they are rebellious.

и говори им слова Мои, будут ли они слушать, или не будут, ибо они упрямы.

8 Now you, son of man, listen to what I am speaking to you; do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you.”

Ты же, сын человеческий, слушай, что Я буду говорить тебе; не будь упрям, как этот мятежный дом; открой уста твои и съешь, что Я дам тебе.

9 T hen I looked, and behold, a hand was extended to me; and lo, a scroll was in it.

И увидел я, и вот, рука простерта ко мне, и вот, в ней книжный свиток.

10 W hen He spread it out before me, it was written on the front and back, and written on it were lamentations, mourning and woe.

И Он развернул его передо мною, и вот, свиток исписан был внутри и снаружи, и написано на нем: 'плач, и стон, и горе'.