1 P ara el ministerio, y para que profetizaran con arpas, salterios y címbalos, David y los jefes del ejército apartaron a los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún. El número de ellos, que eran hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue el siguiente:
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:
2 D e los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela, hijos de Asaf. Éstos estaban bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba bajo las órdenes del rey.
of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.
3 D e los hijos de Jedutún: Gedalías, Serí, Jesaías, Jasabías, Matatías y Simey. Estos seis estaban bajo la dirección de Jedutún, su padre, el cual profetizaba al son del arpa, para aclamar y alabar al Señor.
Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh with the harp.
4 D e los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Jananías, Jananí, Eliata, Gidalti, Romanti Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Majaziot.
Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 T odos estos fueron hijos de Hemán, que era el vidente del rey en todo lo relacionado con Dios y exaltaba su poder. Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 T odos ellos estaban en la casa del Señor bajo la dirección musical de su padre, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban allí por disposición del rey.
All these were under the hands of their father for song in Yahweh’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 E l número de todos los aptos e instruidos en el canto para honrar al Señor, era de doscientos ochenta y ocho, incluyendo a sus hermanos.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yahweh, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
8 L os turnos para ministrar fueron sorteados, sin distinguir entre pequeños y grandes, ni entre maestros y discípulos.
They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
9 E l primero en salir sorteado fue Asaf, de José. El segundo fue Gedalías, que con sus hermanos e hijos eran doce.
Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve;
10 E l tercero fue Zacur, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
11 E l cuarto fue Izri, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
12 E l quinto fue Netanías, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
13 E l sexto fue Buquías, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
14 E l séptimo fue Jesarela, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
15 E l octavo fue Jesahías, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
16 E l noveno fue Matanías, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
17 E l décimo fue Simey, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
18 E l undécimo fue Azareel, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
19 E l duodécimo fue Jasabías, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
20 E l decimotercero fue Subael, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
21 E l decimocuarto fue Matatías, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
22 E l decimoquinto fue Jeremot, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
23 E l decimosexto fue Jananías, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
24 E l decimoséptimo fue Josbecasa, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
25 E l decimoctavo fue Jananí, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
26 E l decimonoveno fue Maloti, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
27 E l vigésimo fue Eliata, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
28 E l vigesimoprimero fue Hotir, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
29 E l vigesimosegundo fue Gidalti, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
30 E l vigesimotercero fue Majaziot, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
31 E l vigesimocuarto fue Romanti Ezer, que con sus hijos y sus hermanos eran doce.
for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.