Salmos 86 ~ Psalm 86

picture

1 S eñor, inclina tu oído y escúchame, pues me encuentro afligido y necesitado.

Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.

2 S álvame la vida, pues te soy fiel. Dios mío, salva a tu siervo, que en ti confía.

Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.

3 S eñor, ten misericordia de mí, porque a ti clamo todo el día.

Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.

4 A legra la vida de este siervo tuyo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.

Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.

5 T ú, Señor, eres bondadoso y sabes perdonar; ¡grande es tu misericordia para los que te invocan!

For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.

6 S eñor, escucha mi oración y atiende a la voz de mis súplicas.

Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.

7 C uando me encuentro angustiado, te llamo porque tú me respondes.

In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.

8 S eñor, no hay entre los dioses otro como tú, ni hay obras que se comparen con tus obras.

There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.

9 T odas las naciones que tú, Señor, has creado vendrán y se postrarán delante de ti y glorificarán tu nombre,

All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.

10 p orque sólo tú eres Dios; tú eres grande, y haces maravillas.

For you are great, and do wondrous things. You are God alone.

11 E nséñame, Señor, tu camino, para que camine yo en tu verdad. Dale firmeza a mi corazón, para que siempre tema tu nombre.

Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.

12 S eñor y Dios mío, yo te alabaré con todo el corazón, y por siempre glorificaré tu nombre.

I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forever more.

13 G rande es tu misericordia para conmigo, pues me has librado de caer en el sepulcro.

For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.

14 D ios mío, gente soberbia se levanta contra mí; gente violenta hace planes para quitarme la vida. Son gente que no te toma en cuenta.

God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.

15 P ero tú, Señor, eres un Dios compasivo y clemente, lento para la ira, pero grande en misericordia y verdad.

But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.

16 ¡ Dígnate mirarme, y ten misericordia de mí! ¡Lléname de tu poder, pues soy tu siervo! ¡Protégeme, pues soy el hijo de tu sierva!

Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.

17 ¡ Dame una prueba de tu bondad! ¡Que sean avergonzados los que me odian al ver que tú, Señor, me ayudas y me consuelas!

Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.