1 S eñor de los ejércitos, ¡cuán grato es habitar en tu templo!
How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!
2 ¡ Mi alma anhela ardientemente estar, Señor, en tus atrios! ¡A ti, Dios de la vida, elevan su canto mi corazón y todo mi ser!
My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
3 H asta los gorriones y las golondrinas hallan dónde anidar a sus polluelos: ¡cerca de tus altares, Señor de los ejércitos, rey mío y Dios mío!
Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.
4 ¡ Cuán felices son los que habitan en tu templo! ¡Todo el tiempo te cantan alabanzas!
Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah.
5 ¡ Cuán felices son los que hallan fuerzas en ti, los que ponen su corazón en tus caminos!
Blessed are those whose strength is in you; who have set their hearts on a pilgrimage.
6 C uando cruzan por el valle de las lágrimas, cambian su aridez en un manantial al llenar la lluvia los estanques.
Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
7 V an de victoria en victoria, hasta llegar a verte, oh Dios, en Sión.
They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
8 S eñor, Dios de los ejércitos, ¡oye mi oración! Dios de Jacob, ¡escúchame!
Yahweh, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob. Selah.
9 ¡ Míranos, Dios y escudo nuestro, y posa la mirada en el rostro de tu ungido!
Behold, God our shield, look at the face of your anointed.
10 E s mejor pasar un día en tus atrios que vivir mil días fuera de ellos. ¡Prefiero estar a la puerta de tu templo, oh Dios, que vivir en las mansiones de la maldad!
For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 T ú, Dios y Señor, eres sol y escudo; tú, Señor, otorgas bondad y gloria a los que siguen el camino recto, y no les niegas ningún bien.
For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
12 S eñor de los ejércitos, ¡cuán dichoso es el que en ti confía!
Yahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you.