1 Cronici 8 ~ 1 Chronicles 8

picture

1 B eniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,

Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

2 N oha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

3 F iii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,

Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,

4 A bişua, Naaman, Ahoah,

Abishua, Naaman, Ahoah,

5 G hera. Şefufan şi Huram.

Gera, Shephuphan, and Huram.

6 I ată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:

These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:

7 N aaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.

Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.

8 Ş aharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.

Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.

9 C u nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,

By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10 I euţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.

Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.

11 C u Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.

By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.

12 F iii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.

The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

13 B eria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.

and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

14 A hio, Şaşac, Ieremot,

and Ahio, Shashak, Jeremoth,

15 Z ebadia, Arad, Eder,

Zebadiah, Arad, Eder,

16 M icael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -

Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,

17 Z ebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18 I şmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -

Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,

19 I achim, Zicri, Zabdi,

Jakim, Zichri, Zabdi,

20 E lienai, Ţiltai, Eliel,

Elienai, Zillethai, Eliel,

21 A daia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.

Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,

22 I şpan, Eber, Eliel,

Ishpan, Eber, Eliel,

23 A bdon, Zicri, Hanan,

Abdon, Zichri, Hanan,

24 H anania, Elam, Antotia,

Hananiah, Elam, Anthothijah,

25 I fdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -

Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,

26 Ş amşerai, Şeharia, Atalia,

Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27 I aareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -

Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.

28 A ceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.

These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.

29 T atăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.

The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon,

30 A bdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,

with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,

31 G hedor, Ahio, şi Zecher.

Gedor, Ahio, and Zecher.

32 M iclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -

Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, near their brothers.

33 N er a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.

Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

34 F iul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.

The son of Jonathan was Merib Baal. Merib Baal became the father of Micah.

35 F iii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.

The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

36 A haz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;

Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.

37 M oţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;

Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

38 A ţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -

Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

39 F iii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.

The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

40 F iii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.

The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.