1-я Паралипоменон 8 ~ 1 Chronicles 8

picture

1 В ениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,

Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

2 ч етвертого Ноху и пятого Рафу.

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

3 С ыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,

4 А вишуа, Нааман, Ахоах,

Abishua, Naaman, Ahoah,

5 Г ера, Шефуфан и Хурам.

Gera, Shephuphan, and Huram.

6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:

7 Н ааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.

Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.

8 Ш егараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от Хушиму и Баару, жен своих.

Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.

9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,

By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10 И еуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.

Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.

11 О т Хушимы родил он Авитува и Елпаала.

By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.

12 С ыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, --

The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.

and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

14 А хио, Шашак, Иремоф,

and Ahio, Shashak, Jeremoth,

15 З евадия, Арад, Едер,

Zebadiah, Arad, Eder,

16 М ихаил, Ишфа и Иоха--сыновья Берии.

Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,

17 З евадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18 И шмерай, Излия и Иовав--сыновья Елпаала.

Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,

19 И аким, Зихрий, Завдий,

Jakim, Zichri, Zabdi,

20 Е лиенай, Цилфай, Елиил,

Elienai, Zillethai, Eliel,

21 А даия, Бераия и Шимраф--сыновья Шимея.

Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,

22 И шпан, Евер, Елиил,

Ishpan, Eber, Eliel,

23 А вдон, Зихрий, Ханан,

Abdon, Zichri, Hanan,

24 Х анания, Елам, Антофия,

Hananiah, Elam, Anthothijah,

25 И фдия и Фенуил--сыновья Шашака.

Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,

26 Ш амшерай, Шехария, Афалия,

Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27 И аарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.

Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.

28 Э то главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.

29 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, --имя жены его Мааха, --

The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon,

30 и сын его, первенец Авдон, Цур, Кис, Ваал, Надав,

with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,

31 Г едор, Ахио, Зехер и Миклоф.

Gedor, Ahio, and Zecher.

32 М иклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.

Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, near their brothers.

33 Н ер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

34 С ын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

The son of Jonathan was Merib Baal. Merib Baal became the father of Micah.

35 С ыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.

The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

36 А хаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;

Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.

37 М оца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.

Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.

Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

39 С ыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.

The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

40 С ыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.