1 ( 76-1) ^^Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа.^^ (76-2) Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
2 ( 76-3) В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn’t get tired. My soul refused to be comforted.
3 ( 76-4) Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
4 ( 76-5) Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
You hold my eyelids open. I am so troubled that I can’t speak.
5 ( 76-6) Размышляю о днях древних, о летах веков;
I have considered the days of old, the years of ancient times.
6 ( 76-7) припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:
7 ( 76-8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
“Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?
8 ( 76-9) неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?
9 ( 76-10) неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?” Selah.
10 ( 76-11) И сказал я: 'вот мое горе--изменение десницы Всевышнего'.
Then I thought, “I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High.”
11 ( 76-12) Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
I will remember Yah’s deeds; for I will remember your wonders of old.
12 ( 76-13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
I will also meditate on all your work, and consider your doings.
13 ( 76-14) Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог!
Your way, God, is in the sanctuary. What god is great like God?
14 ( 76-15) Ты--Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.
15 ( 76-16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
You have redeemed your people with your arm, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
16 ( 76-17) Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed.
17 ( 76-18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.
18 ( 76-19) Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook.
19 ( 76-20) Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
Your way was through the sea; your paths through the great waters. Your footsteps were not known.
20 ( 76-21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.
You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.