1-я Паралипоменон 8 ~ 1 Chronicles 8

picture

1 В ениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,

And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,

2 ч етвертого Ноху и пятого Рафу.

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

3 С ыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

And there are sons to Bela: Addar, and Gera,

4 А вишуа, Нааман, Ахоах,

and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,

5 Г ера, Шефуфан и Хурам.

and Gera, and Shephuphan, and Huram.

6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

And these sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;

7 Н ааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.

and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.

8 Ш егараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от Хушиму и Баару, жен своих.

And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara his wives.

9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,

And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

10 И еуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.

and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These his sons, heads of fathers.

11 О т Хушимы родил он Авитува и Елпаала.

And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.

12 С ыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, --

And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),

13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.

and Beriah and Shema, (they the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),

14 А хио, Шашак, Иремоф,

and Ahio, Shashak, and Jeremoth,

15 З евадия, Арад, Едер,

and Zebadiah, and Arad, and Ader,

16 М ихаил, Ишфа и Иоха--сыновья Берии.

and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,

17 З евадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

18 И шмерай, Излия и Иовав--сыновья Елпаала.

and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;

19 И аким, Зихрий, Завдий,

And Jakim, and Zichri, and Zabdi,

20 Е лиенай, Цилфай, Елиил,

and Elienai, and Zillethai, and Eliel,

21 А даия, Бераия и Шимраф--сыновья Шимея.

and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;

22 И шпан, Евер, Елиил,

And Ishpan, and Heber, and Eliel,

23 А вдон, Зихрий, Ханан,

and Abdon, and Zichri, and Hanan,

24 Х анания, Елам, Антофия,

and Hananiah, and Elam, and Antothijah,

25 И фдия и Фенуил--сыновья Шашака.

and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;

26 Ш амшерай, Шехария, Афалия,

And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

27 И аарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.

and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.

28 Э то главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

These heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.

29 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, --имя жены его Мааха, --

And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife Maachah;

30 и сын его, первенец Авдон, Цур, Кис, Ваал, Надав,

and his son, the first-born, Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

31 Г едор, Ахио, Зехер и Миклоф.

and Gedor, and Ahio, and Zacher;

32 М иклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.

and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.

33 Н ер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.

34 С ын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.

And a son of Jonathan Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;

35 С ыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.

and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:

36 А хаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;

and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

37 М оца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.

and Moza begat Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.

38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.

And to Azel six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these sons of Azel.

39 С ыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.

And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.

40 С ыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these of the sons of Benjamin.