1 Chronicles 8 ~ 1 Cronici 8

picture

1 B enjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.

3 B ela had sons: Addar, Gera, Abihud,

Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,

4 A bishua, Naaman, Ahoah,

Abişua, Naaman, Ahoah,

5 G era, Shephuphan, and Huram.

Ghera. Şefufan şi Huram.

6 T hese are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:

Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:

7 N aaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.

Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.

8 S haharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.

Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.

9 B y Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,

10 J euz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.

Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.

11 B y Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.

Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.

12 T he sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.

13 a nd Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.

14 a nd Ahio, Shashak, Jeremoth,

Ahio, Şaşac, Ieremot,

15 Z ebadiah, Arad, Eder,

Zebadia, Arad, Eder,

16 M ichael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,

Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -

17 Z ebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,

18 I shmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,

Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -

19 J akim, Zichri, Zabdi,

Iachim, Zicri, Zabdi,

20 E lienai, Zillethai, Eliel,

Elienai, Ţiltai, Eliel,

21 A daiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,

Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.

22 I shpan, Eber, Eliel,

Işpan, Eber, Eliel,

23 A bdon, Zichri, Hanan,

Abdon, Zicri, Hanan,

24 H ananiah, Elam, Anthothijah,

Hanania, Elam, Antotia,

25 I phdeiah, Penuel, the sons of Shashak,

Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -

26 S hamsherai, Shehariah, Athaliah,

Şamşerai, Şeharia, Atalia,

27 J aareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.

Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -

28 T hese were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.

Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.

29 T he father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon,

Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.

30 w ith his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,

Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,

31 G edor, Ahio, and Zecher.

Ghedor, Ahio, şi Zecher.

32 M ikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, near their brothers.

Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -

33 N er became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.

34 T he son of Jonathan was Merib Baal. Merib Baal became the father of Micah.

Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.

35 T he sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.

36 A haz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.

Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;

37 M oza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;

38 A zel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -

39 T he sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.

40 T he sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.