1 B enjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
BENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
3 B ela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
4 A bishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naamán, Ahoa,
5 G era, Shephuphan, and Huram.
Y Gera, Sephuphim, y Huram.
6 T hese are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
7 N aaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
8 S haharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
9 B y Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
10 J euz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11 B y Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
12 T he sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
13 a nd Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
14 a nd Ahio, Shashak, Jeremoth,
Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
15 Z ebadiah, Arad, Eder,
Zebadías, Arad, Heder;
16 M ichael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
17 Z ebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
18 I shmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
19 J akim, Zichri, Zabdi,
Y Jacim, Zichri, Zabdi;
20 E lienai, Zillethai, Eliel,
Elioenai, Silithai, Eliel;
21 A daiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
22 I shpan, Eber, Eliel,
E Isphán, Heber, Eliel;
23 A bdon, Zichri, Hanan,
Adón, Zichri, Hanán;
24 H ananiah, Elam, Anthothijah,
Hananía, Belam, Anathothías;
25 I phdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
26 S hamsherai, Shehariah, Athaliah,
Y Samseri, Seharías, Atalía;
27 J aareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
28 T hese were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
29 T he father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon,
Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
30 w ith his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
31 G edor, Ahio, and Zecher.
Gedor, Ahíe, y Zechêr.
32 M ikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, near their brothers.
Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
33 N er became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
34 T he son of Jonathan was Merib Baal. Merib Baal became the father of Micah.
Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
35 T he sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
36 A haz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
37 M oza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
38 A zel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39 T he sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
40 T he sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.