Psalm 85 ~ Salmos 85

picture

1 Y ahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.

Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: Volviste la cautividad de Jacob.

2 Y ou have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.

Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)

3 Y ou have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.

Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.

4 T urn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.

Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.

5 W ill you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?

¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?

6 W on’t you revive us again, that your people may rejoice in you?

¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?

7 S how us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.

Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salud.

8 I will hear what God, Yahweh, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.

Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.

9 S urely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.

Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.

10 M ercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.

La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.

11 T ruth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.

La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.

12 Y es, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.

Jehová dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.

13 R ighteousness goes before him, And prepares the way for his steps.

La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.