Psalm 85 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 85

picture

1 Y ahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.

ارضَ يا اللهُ عَنْ بَلَدِكَ، وَأرجِعْ مَنفِيِّي يَعْقُوبَ إلَى هَذِهِ الأرْضِ.

2 Y ou have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.

انزَعْ إثمَ شَعبِكَ! امحُ جَميعَ خَطاياهُمْ! سِلاهْ

3 Y ou have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.

كُفَّ عَنْ غَضَبِكَ! ارجِعْ عَنْ سَخَطِكَ عَلَينا!

4 T urn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.

يا اللهُ مُخَلِّصَنا، أرْجِعْنا إلَيْكَ، وَكُفَّ عَنْ غَضَبِكَ عَلَينا.

5 W ill you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?

هَلْ سَتَبقَى إلَى الأبَدِ غاضِباً مِنّا؟ هَلْ سَتُدِيمُ غَضَبَكَ جِيلاً بَعدَ جِيلٍ؟

6 W on’t you revive us again, that your people may rejoice in you?

عُدْ إلَينا وَأحْيِنا لِكَي يَفرَحَ بِكَ شَعبُكَ!

7 S how us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.

أرِنا يا اللهُ رَحْمَتَكَ! خَلِّصنا!

8 I will hear what God, Yahweh, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.

سَأسْمَعُ ما يَقُولُهُ اللهُ: «سَلامٌ لِشَعبِهِ وَأتقِيائِهِ! لِذَلِكَ لا يَنبَغي أنْ يَرجِعُوا إلَى طُرُقِهِمِ الحَمقاءِ.»

9 S urely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.

وَسَيُنقِذُ أيضاً عَنْ قَرِيبٍ خائِفِيهِ. فَنَحيا بِكَرامَةٍ عَلَى أرْضِنا.

10 M ercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.

الرَّحْمَةُ وَالحَقُّ تَلاقَيا. البِرُّ وَالسَّلامُ تَعانَقا!

11 T ruth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.

مِنَ الأرْضِ سَيَنْبُتُ الحَقُّ، وَمِنَ السَّماءِ سَيَنزِلُ البِرُّ.

12 Y es, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.

اللهُ نَفسُهُ سَيُعطِينا خَيراً، وَأرْضُنا سَتُعطِي ثَمَرَها.

13 R ighteousness goes before him, And prepares the way for his steps.

البِرُّ أمامَهُ سَيَسِيرُ، وَلِخُطُواتِهِ سَيُمَهِّدُ الطَّرِيقَ.