Psalm 50 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 50

picture

1 T he Mighty One, God, Yahweh, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.

اللهُ قَدْ تَكَلَّمَ، الإلَهُ العَظِيمُ. وَهُوَ يَدعُو كُلَّ سُكّانِ الأرْضِ مِنَ الشَّرقِ إلَى الغَربِ.

2 O ut of Zion, the perfection of beauty, God shines out.

فِي جَمالٍ سامَ يُشرِقُ اللهُ مِنْ صِهْيَوْنَ.

3 O ur God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.

يَأتِي إلَهُنا بِغَيرِ صَمتٍ، أمامَهُ نارٌ آكِلَةٌ، وَحَولَهُ عاصِفَةٌ هَوْجاءُ!

4 H e calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:

يَدعُو السَّماواتِ مِنْ فَوقُ وَالأرْضَ مِنْ تَحتُ لِكَي تَشهَدَ مَجِيئَهُ لِمُحاكَمَةِ شَعبِهِ.

5 Gather my saints together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”

يَقُولُ اللهُ: «اجمَعُوا أتباعِيَ الأُمَناءَ الَّذِينَ قَدَّمُوا ذَبائِحَ عِندَما قَطَعْنا العَهدَ مَعاً.»

6 T he heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. Selah.

عِندَئِذٍ تُعلِنُ السَّماواتُ بِرَّ اللهِ، وَأنَّهُ قاضٍ يَحكُمُ بِالعَدلِ. سِلاهْ

7 Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.

أَسمَعنِي يا شَعبِيَ وَأنا أتَكَلَّمُ. أَصْغِ يا إسرائِيلُ وَأنا أشهَدُ عَلَيكِ. «إلَهُكَ أنا!

8 I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.

لا أُوَبِّخُكَ عَلَى تَقدِماتِكَ وَذَبائِحَكَ. فَهِيَ أمامِي دائِماً.

9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.

لَنْ آخُذَ ثِيراناً وَخِرافاً مِنْ بُيُوتِكَ وَحَظائِرِكَ!

10 F or every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.

فَلِي كُلُّ حَيوانٍ بَرِّيٍّ وَألِيفٍ عَلَى جِبالٍ لا حَصرَ لَها.

11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.

كُلُّ طَيرٍ عَلَى الجِبالِ مَعرُوفٌ لَدَيَّ. وَكُلُّ مَخلُوقٍ زاحِفٍ فِي الحُقُولِ.

12 I f I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.

إنْ جُعْتُ لا أطلُبُ مِنكَ طَعاماً. لأنَّ العالَمَ وَكُلَّ ما عَلَيهِ لِي!

13 W ill I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

أآكُلُ لَحمَ البَقَرِ أوْ أشرَبُ دَمَ التُّيُوسِ؟»

14 O ffer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.

فَقَدِّمْ للهِ تَقدِماتِ الشُّكرِ، وَأوْفِ نُذُورَكَ للهِ العَلِيِّ.

15 C all on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.”

«وَحِينَ يَأتِي ضِيقٌ، ادْعُنِي، وَعِندَما أُنقِذُكَ، أكرِمْنِي.»

16 B ut to the wicked God says, “What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,

أمّا لِلشِّرِّيرِ فَيَقُولُ اللهُ: «كَيفَ تَتَحَدَّثُ عَنْ وَصايايَ، وَبِفَمِكَ تَتلُو عَهدِي.

17 s ince you hate instruction, and throw my words behind you?

وَأنتَ تَكرَهُ التَّأدِيبَ وَالتَّصْحِيحَ، وَتُلقِي بِكَلامِيَ وَراءَ ظَهرِكَ؟

18 W hen you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.

تُصاحِبُ كُلَّ لِصٍّ تَراهُ. وَتُعاشِرُ الزُّناةَ.

19 You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.

فِي مَهَمّاتٍ شِرِّيرَةٍ تُرسِلُ لِسانَكَ، وَهُوَ يُنبِتُ غُشّاً.

20 Y ou sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.

تُدِينُ أخاكَ، وَتَفتَرِي عَلَى ابْنِ أُمِّكَ. وَتُدَمِّرُ أقرَبَ أقرِبائِكَ.

21 Y ou have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.

فَعَلْتَ كُلَّ هَذا، وَأنا سَكَتُّ. فَتوَهَّمتَ أنِّي مِثلُكَ. أمّا الآنَ فَأضَعُ هَذِهِ التُّهَمَ أمامَكَ وَأُوَبِّخُكَ.

22 Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.

افهَمُوا هَذا جَمِيعاً يا تارِكِي اللهِ، لِئَلّا أُمَزِّقَكُمْ وَلا مُنقِذَ لَكُمْ.

23 W hoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”

مَنْ يُقَدِّمُ ذَبِيحَةَ شُكرٍ يُكرِمُنِي. وَمَنْ يَعِيشُ باستِقامَةٍ، أُرِيهِ خَلاصَ اللهِ!»