Psalm 50 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 50

picture

1 T he Mighty One, God the Lord, Has spoken and called the earth From the rising of the sun to its going down.

اللهُ قَدْ تَكَلَّمَ، الإلَهُ العَظِيمُ. وَهُوَ يَدعُو كُلَّ سُكّانِ الأرْضِ مِنَ الشَّرقِ إلَى الغَربِ.

2 O ut of Zion, the perfection of beauty, God will shine forth.

فِي جَمالٍ سامَ يُشرِقُ اللهُ مِنْ صِهْيَوْنَ.

3 O ur God shall come, and shall not keep silent; A fire shall devour before Him, And it shall be very tempestuous all around Him.

يَأتِي إلَهُنا بِغَيرِ صَمتٍ، أمامَهُ نارٌ آكِلَةٌ، وَحَولَهُ عاصِفَةٌ هَوْجاءُ!

4 H e shall call to the heavens from above, And to the earth, that He may judge His people:

يَدعُو السَّماواتِ مِنْ فَوقُ وَالأرْضَ مِنْ تَحتُ لِكَي تَشهَدَ مَجِيئَهُ لِمُحاكَمَةِ شَعبِهِ.

5 Gather My saints together to Me, Those who have made a covenant with Me by sacrifice.”

يَقُولُ اللهُ: «اجمَعُوا أتباعِيَ الأُمَناءَ الَّذِينَ قَدَّمُوا ذَبائِحَ عِندَما قَطَعْنا العَهدَ مَعاً.»

6 L et the heavens declare His righteousness, For God Himself is Judge. Selah

عِندَئِذٍ تُعلِنُ السَّماواتُ بِرَّ اللهِ، وَأنَّهُ قاضٍ يَحكُمُ بِالعَدلِ. سِلاهْ

7 Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God!

أَسمَعنِي يا شَعبِيَ وَأنا أتَكَلَّمُ. أَصْغِ يا إسرائِيلُ وَأنا أشهَدُ عَلَيكِ. «إلَهُكَ أنا!

8 I will not rebuke you for your sacrifices Or your burnt offerings, Which are continually before Me.

لا أُوَبِّخُكَ عَلَى تَقدِماتِكَ وَذَبائِحَكَ. فَهِيَ أمامِي دائِماً.

9 I will not take a bull from your house, Nor goats out of your folds.

لَنْ آخُذَ ثِيراناً وَخِرافاً مِنْ بُيُوتِكَ وَحَظائِرِكَ!

10 F or every beast of the forest is Mine, And the cattle on a thousand hills.

فَلِي كُلُّ حَيوانٍ بَرِّيٍّ وَألِيفٍ عَلَى جِبالٍ لا حَصرَ لَها.

11 I know all the birds of the mountains, And the wild beasts of the field are Mine.

كُلُّ طَيرٍ عَلَى الجِبالِ مَعرُوفٌ لَدَيَّ. وَكُلُّ مَخلُوقٍ زاحِفٍ فِي الحُقُولِ.

12 If I were hungry, I would not tell you; For the world is Mine, and all its fullness.

إنْ جُعْتُ لا أطلُبُ مِنكَ طَعاماً. لأنَّ العالَمَ وَكُلَّ ما عَلَيهِ لِي!

13 W ill I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?

أآكُلُ لَحمَ البَقَرِ أوْ أشرَبُ دَمَ التُّيُوسِ؟»

14 O ffer to God thanksgiving, And pay your vows to the Most High.

فَقَدِّمْ للهِ تَقدِماتِ الشُّكرِ، وَأوْفِ نُذُورَكَ للهِ العَلِيِّ.

15 C all upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify Me.”

«وَحِينَ يَأتِي ضِيقٌ، ادْعُنِي، وَعِندَما أُنقِذُكَ، أكرِمْنِي.»

16 B ut to the wicked God says: “What right have you to declare My statutes, Or take My covenant in your mouth,

أمّا لِلشِّرِّيرِ فَيَقُولُ اللهُ: «كَيفَ تَتَحَدَّثُ عَنْ وَصايايَ، وَبِفَمِكَ تَتلُو عَهدِي.

17 S eeing you hate instruction And cast My words behind you?

وَأنتَ تَكرَهُ التَّأدِيبَ وَالتَّصْحِيحَ، وَتُلقِي بِكَلامِيَ وَراءَ ظَهرِكَ؟

18 W hen you saw a thief, you consented with him, And have been a partaker with adulterers.

تُصاحِبُ كُلَّ لِصٍّ تَراهُ. وَتُعاشِرُ الزُّناةَ.

19 Y ou give your mouth to evil, And your tongue frames deceit.

فِي مَهَمّاتٍ شِرِّيرَةٍ تُرسِلُ لِسانَكَ، وَهُوَ يُنبِتُ غُشّاً.

20 Y ou sit and speak against your brother; You slander your own mother’s son.

تُدِينُ أخاكَ، وَتَفتَرِي عَلَى ابْنِ أُمِّكَ. وَتُدَمِّرُ أقرَبَ أقرِبائِكَ.

21 T hese things you have done, and I kept silent; You thought that I was altogether like you; But I will rebuke you, And set them in order before your eyes.

فَعَلْتَ كُلَّ هَذا، وَأنا سَكَتُّ. فَتوَهَّمتَ أنِّي مِثلُكَ. أمّا الآنَ فَأضَعُ هَذِهِ التُّهَمَ أمامَكَ وَأُوَبِّخُكَ.

22 Now consider this, you who forget God, Lest I tear you in pieces, And there be none to deliver:

افهَمُوا هَذا جَمِيعاً يا تارِكِي اللهِ، لِئَلّا أُمَزِّقَكُمْ وَلا مُنقِذَ لَكُمْ.

23 W hoever offers praise glorifies Me; And to him who orders his conduct aright I will show the salvation of God.”

مَنْ يُقَدِّمُ ذَبِيحَةَ شُكرٍ يُكرِمُنِي. وَمَنْ يَعِيشُ باستِقامَةٍ، أُرِيهِ خَلاصَ اللهِ!»