1 O f the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
LOS hijos de Issachâr, cuatro: Thola, Phúa, Jabsub, y Simrón.
2 T he sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
Los hijos de Thola: Uzzi, Rephaías, Jeriel, Jamai, Jibsam y Samuel, cabezas en las familias de sus padres. De Thola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos hombres muy valerosos.
3 T he son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.
Hijo de Uzzi fué Izrahías; y los hijos de Izrahías: Michâel, Obadías, Joel, é Isías: todos, cinco príncipes.
4 W ith them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra: por que tuvieron muchas mujeres é hijos.
5 T heir brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
Y sus hermanos por todas las familias de Issachâr, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes en extremo.
6 T he sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bechêr, y Jediael.
7 T he sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four.
Los hijos de Bela: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, é Iri; cinco cabezas de casas de linajes, hombres de gran valor, y de cuya descendencia fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.
8 T he sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
Los hijos de Bechêr: Zemira, Joas, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abías, Anathoth y Alemeth; todos estos fueron hijos de Bechêr.
9 T hey were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.
Y contados por sus descendencias, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, resultaron veinte mil y doscientos hombres de grande esfuerzo.
10 T he son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
Hijo de Jediael fué Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jebús, Benjamín, Aod, Chênaana, Zethán, Tharsis, y Ahisahar.
11 A ll these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war.
Todos estos fueron hijos de Jediael, cabezas de familias, hombres muy valerosos, diecisiete mil y doscientos que salían á combatir en la guerra.
12 S o were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
Y Suppim y Huppim fueron hijos de Hir: y Husim, hijo de Aher.
13 T he sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, and the sons of Bilhah.
Los hijos de Nephtalí: Jaoel, Guni, Jezer, y Sallum, hijos de Bilha.
14 T he sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
Los hijos de Manasés: Asriel, el cual le parió su concubina la Sira: (la cual también le parió á Machîr, padre de Galaad:
15 M achir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
Y Machîr tomó por mujer la hermana de Huppim y Suppim, cuya hermana tuvo por nombre Maachâ:) y el nombre del segundo fué Salphaad. Y Salphaad tuvo hijas.
16 M aacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
Y Maachâ mujer de Machîr le parió un hijo, y llamóle Peres; y el nombre de su hermano fué Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Recem.
17 T he sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
Hijo de Ulam fué Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Machîr, hijo de Manasés.
18 H is sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
Y su hermana Molechêt parió á Ischôd, y á Abiezer, y Mahala.
19 T he sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Y los hijos de Semida fueron Ahián, Sechêm, Licci, y Aniam.
20 T he sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
Los hijos de Ephraim: Suthela, Bered su hijo, Thahath, Elada su hijo, Thahat su hijo,
21 Z abad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.
Zabad su hijo, y Suthela su hijo, Ezer, y Ela0d. Mas los hijos de gath, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron á tomarles sus ganados.
22 E phraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
Y Ephraim su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos á consolarlo.
23 H e went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he named him Beriah, because there was trouble with his house.
Entrando él después á su mujer ella concibió, y parió un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa
24 H is daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.
Y su hija fué Seera, la cual edificó á Beth-oron la baja y la alta, y á Uzzen-seera.
25 R ephah was his son, and Resheph, and Telah his son, Tahan his son,
Hijo de este Bería fué Repha y Reseph, y Thela su hijo, y Taán su hijo,
26 L adan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
Laadán su hijo, Ammiud su hijo, Elisama su hijo,
27 N un his son, and Joshua his son.
Nun su hijo, Josué su hijo.
28 T heir possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;
Y la heredad y habitación de ellos fué Beth-el con sus aldeas: y hacia el oriente Naarán, y á la parte del occidente Gezer y sus aldeas: asimismo Sichêm con sus aldeas, hasta Asa y sus aldeas;
29 a nd by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. The children of Joseph the son of Israel lived in these.
Y á la parte de los hijos de Manasés, Beth-seán con sus aldeas, Thanach con sus aldeas, Megiddo con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José, hijo de Israel.
30 T he sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
Los hijos de Aser: Imna, Isua, Isui, Bería, y su hermana Sera.
31 T he sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
Los hijos de Bería: Heber, y Machîel, el cual fué padre de Birzabith.
32 H eber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
Y Heber engendró á Japhlet, Semer, Hotham, y Sua hermana de ellos.
33 T he sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
Los hijos de Japhlet: Pasac, Bimhal, y Asvath. Aquestos los hijos de Japhlet.
34 T he sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
Y los hijos de Semer: Ahi, Roega, Jehubba, y Aram.
35 T he sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
Los hijos de Helem su hermano: Sopha, Imna, Selles, y Amal.
36 T he sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Los hijos de Sopha: Sua, Harnapher, Sual, Beri, Imra,
37 B ezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Beser, Hod, Samma, Silsa, Ithrán y Beera.
38 T he sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
Los hijos de Jether: Jephone, Pispa, y Ara.
39 T he sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
Y los hijos de Ulla; Ara, y Haniel, y Resia.
40 A ll these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.
Y todos estos fueron hijos de Aser, cabezas de familias paternas, escogidos, esforzados, cabezas de príncipes: y contados que fueron por sus linajes entre los de armas tomar, el número de ellos fué veintiséis mil hombres.