1 Chronicles 9 ~ 1 Crónicas 9

picture

1 S o all Israel were listed by genealogies; and behold, they are written in the book of the kings of Israel. Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience.

Y CONTADO todo Israel por el orden de los linajes, fueron escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá, que fueron trasportados á Babilonia por su rebelión.

2 N ow the first inhabitants who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.

Los primeros moradores que entraron en sus posesiones en sus ciudades, fueron así de Israel, como de los sacerdotes, Levitas, y Nethineos.

3 I n Jerusalem lived of the children of Judah, of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:

Y habitaron en Jerusalem de los hijos de Judá, de los hijos de Benjamín, de los hijos de Ephraim y Manasés:

4 U thai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah.

Urai hijo de Amiud, hijo de Omri, hijo de Imrai, hijo de Bani, de los hijos de Phares hijo de Judá.

5 O f the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.

Y de Siloni, Asaías el primogénito, y sus hijos.

6 O f the sons of Zerah: Jeuel and their brothers, six hundred ninety.

Y de los hijos de Zara, Jehuel y sus hermanos, seiscientos noventa.

7 O f the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah,

Y de los hijos de Benjamín: Sallu hijo de Mesullam, hijo de Odavía, hijo de Asenua;

8 a nd Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;

E Ibnías hijo de Jeroham, y Ela hijo de Uzzi, hijo de Michri; y Mesullam hijo de Sephatías, hijo de Rehuel, hijo de Ibnías.

9 a nd their brothers, according to their generations, nine hundred fifty-six. All these men were heads of fathers’ households by their fathers’ houses.

Y sus hermanos por sus linajes fueron nuevecientos cincuenta y seis. Todos estos hombres fueron cabezas de familia en las casas de sus padres.

10 O f the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,

Y de los sacerdotes: Jedaía, Joiarib, Joachîm;

11 a nd Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of God’s house;

Y Azarías hijo de Hilcías, hijo de Mesullam, hijo de Sadoc, hijo de Meraioth, hijo de Achîtob, príncipe de la casa de Dios;

12 a nd Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;

Y Adaías hijo de Jeroham, hijo de Phasur, hijo de Machîas; y Masai hijo de Adiel, hijo de Jazera, hijo de Mesullam, hijo de Mesillemith, hijo de Immer;

13 a nd their brothers, heads of their fathers’ houses, one thousand seven hundred sixty; very able men for the work of the service of God’s house.

Y sus hermanos, cabezas de las casas de sus padres, en número de mil setecientos sesenta, hombres de grande eficacia en la obra del ministerio en la casa de Dios.

14 O f the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;

Y de los Levitas: Semeías, hijo de Hassub, hijo de Azricam, hijo de Hasabías, de los hijos de Merari;

15 a nd Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph,

Y Bacbaccar, Heres, y Galal, y Mattanía hijo de Michâs, hijo de Zichri, hijo de Asaph;

16 a nd Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.

Y Obadías hijo de Semeías, hijo de Galal, hijo de Iduthum: y Berachîas hijo de Asa, hijo de Elcana, el cual habitó en las aldeas de Nethophati.

17 T he porters: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief),

Y los porteros: Sallum, Accub, Talmon, Ahiman, y sus hermanos. Sallum era el jefe.

18 w ho previously served in the king’s gate eastward. They were the porters for the camp of the children of Levi.

Y hasta ahora entre las cuadrillas de los hijos de Leví han sido estos los porteros en la puerta del rey que está al oriente.

19 S hallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his father’s house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent. Their fathers had been over the camp of Yahweh, keepers of the entry.

Y Sallum hijo de Core, hijo de Abiasath, hijo de Corah, y sus hermanos los Coraitas por la casa de su padre, tuvieron cargo de la obra del ministerio, guardando las puertas del tabernáculo; y sus padres fueron sobre la cuadrilla de Jehová guardas de la entrada.

20 P hinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Yahweh was with him.

Y Phinees hijo de Eleazar fué antes capitán sobre ellos, siendo Jehová con él.

21 Z echariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the Tent of Meeting.

Y Zacarías hijo de Meselemia era portero de la puerta del tabernáculo del testimonio.

22 A ll these who were chosen to be porters in the thresholds were two hundred twelve. These were listed by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer ordained in their office of trust.

Todos estos, escogidos para guardas en las puertas, eran doscientos doce cuando fueron contados por el orden de sus linajes en sus villas, á los cuales constituyó en su oficio David y Samuel el vidente.

23 S o they and their children had the oversight of the gates of Yahweh’s house, even the house of the tent, by wards.

Así ellos y sus hijos eran porteros por sus turnos á las puertas de la casa de Jehová, y de la casa del tabernáculo.

24 O n the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.

Y estaban los porteros á los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía.

25 T heir brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:

Y sus hermanos que estaban en sus aldeas, venían cada siete días por sus tiempos con ellos.

26 f or the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the rooms and over the treasuries in God’s house.

Porque cuatro principales de los porteros Levitas estaban en el oficio, y tenían cargo de las cámaras, y de los tesoros de la casa de Dios.

27 T hey stayed around God’s house, because that duty was on them; and to their duty was its opening morning by morning.

Estos moraban alrededor de la casa de Dios, porque tenían cargo de la guardia, y el de abrir aquélla todas las mañanas.

28 C ertain of them were in charge of the vessels of service; for these were brought in by count, and these were taken out by count.

Algunos de estos tenían cargo de los vasos del ministerio, los cuales se metían por cuenta, y por cuenta se sacaban.

29 S ome of them also were appointed over the furniture, and over all the vessels of the sanctuary, over the fine flour, the wine, the oil, the frankincense, and the spices.

Y otros de ellos tenían cargo de la vajilla, y de todos los vasos del santuario, y de la harina, y del vino, y del aceite, y del incienso, y de los aromas.

30 S ome of the sons of the priests prepared the mixing of the spices.

Y algunos de los hijos de los sacerdotes hacían los ungüentos aromáticos.

31 M attithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the office of trust over the things that were baked in pans.

Y Mathathías, uno de los Levitas, primogénito de Sallum Coraita, tenía cargo de las cosas que se hacían en sartén.

32 S ome of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath.

Y algunos de los hijos de Coath, y de sus hermanos, tenían el cargo de los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada sábado.

33 T hese are the singers, heads of fathers’ households of the Levites, who lived in the rooms and were free from other service; for they were employed in their work day and night.

Y de estos había cantores, principales de familias de los Levitas, los cuales estaban en sus cámaras exentos; porque de día y de noche estaban en aquella obra.

34 T hese were heads of fathers’ households of the Levites, throughout their generations, chief men. These lived at Jerusalem.

Estos eran jefes de familias de los Levitas por sus linajes, jefes que habitaban en Jerusalem.

35 J eiel the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon with

Y en Gabaón habitaban Jehiel padre de Gabaón, el nombre de cuya mujer era Maachâ;

36 h is firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,

Y su hijo primogénito Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Ner, Nadab;

37 G edor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.

Gedor, Ahio, Zachârias, y Micloth.

38 M ikloth became the father of Shimeam. They also lived with their brothers in Jerusalem, near their brothers.

Y Micloth engendró á Samaán. Y estos habitaban también en Jerusalem con sus hermanos enfrente de ellos.

39 N er became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchîsua, Abinadab, y Esbaal.

40 T he son of Jonathan was Merib Baal. Merib Baal became the father of Micah.

E hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.

41 T he sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.

Y los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Tharea, y Ahaz.

42 A haz became the father of Jarah. Jarah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.

Ahaz engendró á Jara, y Jara engendró á Alemeth, Azmaveth, y Zimri: y Zimri engendró á Mosa;

43 M oza became the father of Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son.

Y Mosa engendró á Bina, cuyo hijo fué Rephaía, del que fué hijo Elasa, cuyo hijo fué Asel.

44 A zel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. These were the sons of Azel.

Y Asel tuvo seis hijos, los nombres de los cuales son: Azricam, Bochru, Ismael, Seraía, Obadías, y Hanán: estos fueron los hijos de Asel.