1 Crónicas 8 ~ 1 Cronici 8

picture

1 B enjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,

Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,

2 N oha el cuarto, y Rafa el quinto.

Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.

3 Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,

Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,

4 A bisúa, Naamán, Ahoa,

Abişua, Naaman, Ahoah,

5 G era, Sefufán, e Hiram.

Ghera. Şefufan şi Huram.

6 Y éstos son los hijos de Aod, éstos las cabezas de padres que habitaron en Geba, y fueron transportados a Manahat.

Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:

7 E s a saber: Naamán, Ahías, y Gera; éste los transportó, y engendró a Uza, y a Ahiud.

Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.

8 Y Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.

Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.

9 E ngendró, pues, de Hodes su mujer, a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,

Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,

10 J eúz, Saquías, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas paternas.

Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.

11 M as de Husim engendró a Abitob, y a Elpaal.

Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.

12 Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam, y Semed (el cual edificó a Ono, y a Lod con sus aldeas).

Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.

13 B ería también, y Sema, que fueron las cabezas paternas de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat;

Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.

14 y Ahío, Sasac, Jerimot,

Ahio, Şaşac, Ieremot,

15 Z ebadías, Arad, Ader,

Zebadia, Arad, Eder,

16 M icael, Ispa, y Joha, hijos de Bería;

Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -

17 y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,

Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,

18 I smerai, Jezlías, y Jobab, hijos de Elpaal.

Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -

19 Y Jaquim, Zicri, Zabdi,

Iachim, Zicri, Zabdi,

20 E lioenai, Ziletai, Eliel,

Elienai, Ţiltai, Eliel,

21 A daía, Beraías, y Simrat, hijos de Simei;

Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.

22 e Ispán, Heber, Eliel,

Işpan, Eber, Eliel,

23 A bdón, Zicri, Hanán,

Abdon, Zicri, Hanan,

24 H ananías, Elam, Anatotías,

Hanania, Elam, Antotia,

25 I fdaías, y Peniel, hijos de Sasac;

Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -

26 y Samserai, Seharías, Atalías,

Şamşerai, Şeharia, Atalia,

27 J aresías, Elías, y Zicri, hijos de Jeroham.

Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -

28 E stos fueron cabezas paternas por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.

29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;

Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.

30 y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Cis, Baal, Nadab,

Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,

31 G edor, Ahío, y Zequer.

Ghedor, Ahio, şi Zecher.

32 Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.

Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -

33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab, y Es-baal.

Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.

34 H ijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.

Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.

35 L os hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.

Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.

36 Y Acaz engendró a Joada; y Joada engendró a Alemet, y a Azmavet, y a Zimri; y Zimri engendró a Mosa;

Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;

37 y Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.

Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;

38 Y los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.

Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -

39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.

Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.

40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes de gran valor, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.

Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.