1 Crónicas 14 ~ 1 Cronici 14

picture

1 E Hiram rey de Tiro envió embajadores a David, y madera de cedro, y albañiles y carpinteros, que le edificaran una casa.

Hiram, împăratul Tirului, a trimes soli lui David, şi lemn de cedru şi cioplitori de piatră şi tîmplari, să -i zidească o casă.

2 Y entendiendo David que el SEÑOR lo había confirmado por rey sobre Israel, y que había ensalzado su reino sobre su pueblo Israel,

David a cunoscut că Domnul îl întărea ca împărat al lui Israel, şi că împărăţia lui s'a înălţat foarte mult, din pricina poporului Său Israel.

3 t omó aun David mujeres en Jerusalén, y engendró David aun hijos e hijas.

David a mai luat neveste şi la Ierusalim: şi a mai născut fii şi fiice.

4 Y éstos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,

Iată numele celor ce i s'au născut la Ierusalim; Şamua, Şobab, Natan, Solomon,

5 I bhar, Elisúa, Elpelet,

Ibhar, Elişua, Elfelet,

6 N oga, Nefeg, Jafía,

Noga, Nefeg, Iafia,

7 E lisama, Beeliada y Elifelet.

Elişama, Beeliada şi Elifelet.

8 Y oyendo los filisteos que David había sido ungido por rey sobre todo Israel, subieron todos los filisteos en busca de David. Y cuando David lo oyó, salió contra ellos.

Filistenii au auzit că David fusese uns împărat peste tot Israelul, şi s'au suit cu toţii să -l caute. David a fost înştiinţat de acest lucru, şi le -a ieşit înainte.

9 Y vinieron los filisteos y se extendieron por el valle de Refaim.

Filistenii au venit, şi s'au răspîndit în valea Refaimiţilor.

10 Y David consultó a Dios, diciendo: ¿Subiré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mi mano? Y el SEÑOR le dijo: Sube, que yo los entregaré en tus manos.

David a întrebat pe Dumnezeu, zicînd:,, Să mă sui împotriva Filistenilor, şi îi vei da în mînile mele?`` Şi Domnul i -a zis:,, Sui-te, şi -i voi da în mînile tale.``

11 E ntonces subieron a Baal-perazim, y allí los hirió David. Dijo luego David: Dios ha partido mis enemigos por mi mano, como se parten las aguas. Por esto llamaron el nombre de aquel lugar Baal-perazim.

S'au suit la Baal-Peraţim, unde David i -a bătut. Apoi a zis:,, Dumnezeu a risipit pe vrăjmaşii mei prin mîna mea, ca pe nişte ape cari se scurg. Deaceea s'a dat locului acestuia numele Baal-Peraţim.

12 Y dejaron allí sus dioses, y David dijo que los quemaran al fuego.

Ei şi-au lăsat acolo dumnezeii, cari au fost arşi în foc, după porunca lui David.

13 Y volviendo los filisteos a extenderse por el valle,

Filistenii s'au răspîndit din nou în vale.

14 D avid volvió a consultar a Dios, y Dios le dijo: No subas tras ellos, sino rodéalos, para venir a ellos por delante de los morales;

David a întrebat iarăş pe Dumnezeu. Şi Dumnezeu i -a zis:,, Să nu te sui după ei; întoarce-te dela ei, şi mergi asupra lor prin faţa duzilor.

15 y cuando oyeres venir un estruendo por las copas de los morales, sal luego a la batalla; porque Dios saldrá delante de ti, y herirá el campamento de los filisteos.

Cînd vei auzi un vuiet de paşi în vîrfurile duzilor, atunci să ieşi la luptă, căci Dumnezeu merge înaintea ta, ca să bată oastea Filistenilor.``

16 H izo, pues, David como Dios le mandó, e hirieron al ejército de los filisteos desde Gabaón hasta Gezer.

David a făcut cum îi poruncise Dumnezeu, şi oastea Filistenilor a fost bătută dela Gabaon pînă la Ghezer.

17 Y el nombre de David fue divulgado por todas aquellas tierras; y puso el SEÑOR el temor de David sobre todos los gentiles.

Faima lui David s'a răspîndit în toată ţara, şi Domnul l -a făcut de temut pentru toate neamurile.