1 Y luego que el muro fue edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros, cantores y levitas,
După ce s'a zidit zidul şi am pus uşile porţilor, au fost puşi în slujbele lor uşierii, cîntăreţii şi Leviţii.
2 m andé a mi hermano Hanani, y a Hananías, príncipe del palacio en Jerusalén (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos);
Am poruncit fratelui meu Hanani, şi lui Hanania, căpetenia cetăţuii Ierusalimului, om care întrecea pe mulţi prin credincioşia şi prin frica lui de Dumnezeu,
3 y les dije: No se abran las puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y aun con los guardas presentes, cierren las puertas, y atrancad. Y señalé guardas de los moradores de Jerusalén, cada cual en su guardia, y cada uno delante de su casa.
şi le-am zis:,, Să nu se deschidă porţile Ierusalimului înainte de căldura soarelui, şi uşile să fie închise cu încuietorile, în faţa voastră. Locuitorii Ierusalimului să facă de strajă, fiecare la locul lui, înaintea casei lui.``
4 ¶ Y la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no había casas reedificadas.
Cetatea era încăpătoare şi mare, dar popor era puţin în ea, şi casele nu erau zidite.
5 Y puso Dios en mi corazón que juntara los principales, los magistrados, y el pueblo, para que fueran empadronados por el orden de sus linajes; y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito:
Dumnezeul meu mi -a pus în inimă gîndul să adun pe mai mari, pe dregători şi poporul, ca să -i număr. Am găsit o carte cu spiţele de neam ale celor ce se suiseră întîi din robie, şi am văzut scris în ea cele ce urmează.
6 E stos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá cada uno a su ciudad;
Iată pe cei din ţară cari s'au întors din robie, din aceia pe cari îi luase robi Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
7 l os cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum, y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardoheu, Bilşan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
8 L os hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
9 l os hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
10 l os hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
fiii lui Arah, şase sute cincizeci şi doi;
11 l os hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi ai lui Ioab, două mii opt sute optsprezece;
12 l os hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
13 l os hijos de Zatu, ochocientos cuarenta y cinco;
fiii lui Zatu, opt sute patruzeci şi cinci;
14 l os hijos de Zacai, setecientos sesenta;
fiii lui Zacai, şapte sute şasezeci;
15 l os hijos de Binúi, seiscientos cuarenta y ocho;
fiii lui Binui, şase sute patruzeci şi opt;
16 l os hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
fiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi opt;
17 l os hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós;
fiii lui Azgad, două mii trei sute douăzeci şi doi;
18 l os hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şapte;
19 l os hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
fiii lui Bigvai, două mii şase zeci şi şapte;
20 l os hijos de Adín, seiscientos cincuenta y cinco;
fiii lui Adin, şase sute cincizeci şi cinci;
21 l os hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
22 l os hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
fiii lui Haşum, trei sute douăzeci şi opt;
23 l os hijos de Bezai, trescientos veinticuatro;
fiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi patru;
24 l os hijos de Harif, ciento doce;
fiii lui Harif, o sută doisprezece;
25 l os hijos de Gabaón, noventa y cinco;
fiii lui Gabaon, nouăzeci şi cinci;
26 l os varones de Belén y de Netofa, ciento ochenta y ocho;
oamenii din Betleem şi din Netofa, o sută optzeci şi opt;
27 l os varones de Anatot, ciento veintiocho;
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
28 l os varones de Bet-azmavet, cuarenta y dos;
oamenii din Bet-Azmavet, patruzeci şi doi;
29 l os varones de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres;
oamenii din Chiriat-Iearim, din Chefira şi din Beerot, şapte sute patruzeci şi trei;
30 l os varones de Ramá y de Geba, seiscientos veintiuno;
oamenii din Rama şi din Gheba, şase sute douăzeci şi unu;
31 l os varones de Micmas, ciento veintidós;
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
32 l os varones de Bet-el y de Hai, ciento veintitrés;
oamenii din Betel şi din Ai, o sută douăzeci şi trei;
33 l os varones del otro Nebo, cincuenta y dos;
oamenii din celalt Nebo, cincizeci şi doi;
34 l os hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
35 l os hijos de Harim, trescientos veinte;
fiii lui Harim, trei sute douăzeci;
36 l os hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
fiii lui Ierihon, trei sute patruzeci şi cinci;
37 l os hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi unu;
38 l os hijos de Senaa, tres mil novecientos treinta.
fiii lui Senaa, trei mii nouă sute treizeci.
39 L os sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;
Preoţi: fiii lui Iedaia, din casa lui Iosua, nouă sute şapte zeci şi trei;
40 l os hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
fiii lui Imer, o mie cinci zeci şi doi;
41 l os hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
42 l os hijos de Harim, mil diecisiete.
fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
43 L os levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
Leviţi: fiii lui Iosua şi lui Cadmiel, din fiii lui Hodva, şaptezeci şi patru.
44 L os cantores: los hijos de Asaf, ciento cuarenta y ocho.
Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută patruzeci şi opt.
45 L os porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.
Uşieri: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiiii lui Şobai, o sută treizeci şi opt.
46 L os netineos: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
Slujitori ai Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
47 l os hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón,
fiii lui Cheros, fiii lui Sia, fiii lui Padon,
48 l os hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Salmai,
49 l os hijos de Hanán, los hijos de Gidel, los hijos de Gahar,
fiii lui Hanan, fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar,
50 l os hijos de Reaía, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,
fiii lui Reaia, fiii lui Reţin, fiii lui Necoda,
51 l os hijos de Gazam, los hijos de Uza, los hijos de Paseah,
fiii lui Gazam, fiii lui Uza, fiii lui Paseah,
52 l os hijos de Besai, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefisesim,
fiii lui Besai, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefişim,
53 l os hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
54 l os hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa,
fiii lui Baţlit, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
55 l os hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
56 l os hijos de Nezía, y los hijos de Hatifa.
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
57 L os hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Perida,
58 L os hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel,
59 l os hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Amón.
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Amon.
60 T odos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon: trei sute nouăzeci şi doi.
61 Y éstos son los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón, e Imer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
Iată pe ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adon, şi din Imer, şi cari n'au putut să-şi arate casa părintească şi neamul, ca dovadă că erau din Israel.
62 L os hijos de Delaía, los hijos de Tobías, y los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute patruzeci şi doi.
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
Şi dintre preoţi: fiii lui Hobaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
64 E stos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio por contaminados.
Şi-au căutat cartea spiţelor neamului lor, dar n'au găsit -o. De aceea au fost daţi afară din preoţie,
65 Y les dijo el Tirsata que no comieren de las cosas santísimas, hasta que hubiera sacerdote con Urim y Tumim.
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce din lucrurile prea sfinte pînă nu va întreba un preot pe Urim şi Tumim.
66 T oda la congregación unida como un varón era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
Adunarea întreagă era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
67 s in sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Printre ei se aflau două sute patruzeci şi cinci de cîntăreţi şi cîntăreţe.
68 S us caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
69 c amellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
70 Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsata dio para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
Mulţi din capii de familie au făcut daruri pentru lucrare. Dregătorul a dat vistieriei o mie de darici de aur, cincizeci de potire, cinci sute treizeci de veşminte preoţeşti.
71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil doscientas libras de plata.
Capii de familie au dat în vistieria lucrării douăzeci de mii de darici de aur şi două mii douăsute de mine de argint.
72 Y lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
Celalt popor a dat douăzeci de mii de darici de aur, două mii de mine de argint, şi şasezeci şi şapte de veşminte preoţeşti.
73 Y habitaron los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los del pueblo, los netineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
Preoţii şi Leviţii, uşierii, cîntăreţii, oamenii din popor, slujitorii Templului şi tot Israelul s'au aşezat în cetăţile lor