1 B enjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
Benjamin was the father of Bela his first-born, Ashbel the second, Aharah the third,
2 N oha el cuarto, y Rafa el quinto.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
Bela’s sons were Addar, Gera, Abihud,
4 A bisúa, Naamán, Ahoa,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 G era, Sefufán, e Hiram.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Y éstos son los hijos de Aod, éstos las cabezas de padres que habitaron en Geba, y fueron transportados a Manahat.
The sons of Ehud were the heads of fathers’ houses of the people of Geba. They were taken away to Manahath.
7 E s a saber: Naamán, Ahías, y Gera; éste los transportó, y engendró a Uza, y a Ahiud.
Their names were Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.
8 Y Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.
Shaharaim had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 E ngendró, pues, de Hodes su mujer, a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
By his wife Hodesh he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 J eúz, Saquías, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas paternas.
Jeuz, Sachia and Mirmah. These were his sons. They were heads of fathers’ houses.
11 M as de Husim engendró a Abitob, y a Elpaal.
By his wife Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam, y Semed (el cual edificó a Ono, y a Lod con sus aldeas).
The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns.
13 B ería también, y Sema, que fueron las cabezas paternas de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat;
Elpaal was the father of Beriah and Shema also. They were heads of fathers’ houses of the people of Aijalon, who drove away the people of Gath.
14 y Ahío, Sasac, Jerimot,
Elpaal’s other sons were Ahio, Shashak and Jeremoth.
15 Z ebadías, Arad, Ader,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 M icael, Ispa, y Joha, hijos de Bería;
Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
17 y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 I smerai, Jezlías, y Jobab, hijos de Elpaal.
Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Y Jaquim, Zicri, Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 E lioenai, Ziletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 A daía, Beraías, y Simrat, hijos de Simei;
Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
22 e Ispán, Heber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 A bdón, Zicri, Hanán,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 H ananías, Elam, Anatotías,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 I fdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
26 y Samserai, Seharías, Atalías,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 J aresías, Elías, y Zicri, hijos de Jeroham.
Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.
28 E stos fueron cabezas paternas por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.
These were heads of the fathers’ houses by their families. They were leaders who lived in Jerusalem.
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
Gibeon’s father Jeiel lived in Gibeon. The name of Jeiel’s wife was Maacah.
30 y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Cis, Baal, Nadab,
His sons were Abdon his first-born, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 G edor, Ahío, y Zequer.
Gedor, Ahio and Zecher,
32 Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.
and Mikloth the father of Shimeah. They lived with their brothers in Jerusalem beside their other brothers.
33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab, y Es-baal.
Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.
34 H ijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal was the father of Micah.
35 L os hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
36 Y Acaz engendró a Joada; y Joada engendró a Alemet, y a Azmavet, y a Zimri; y Zimri engendró a Mosa;
Ahaz was the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri. Zimri was the father of Moza.
37 y Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Y los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.
The names of Azel’s six sons were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
The sons of his brother Eshek were Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes de gran valor, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.
The sons of Ulam were powerful soldiers. They fought with the bow. And they had 150 sons and grandsons. All these were the sons of Benjamin.